Болезни органов дыхания биология. Разработка урока на тему: Болезни органов дыхания и их предупреждение. Гигиена дыхания. Тип урока: комбинированный

Фриш Макс

Макс Фриш

ПЕРВАЯ ОСТАНОВКА

Мы вылетели из аэропорта Ла Гуардиа, Нью-Йорк (на самолете "суперконстэлленшн"), с трехчасовым опозданием из-за снежной бури. Эту линию всегда обслуживают "суперконстэллейшн". Заняв свое место, я сразу же откинул спинку кресла, чтобы спать - было уже поздно. Но еще минут сорок, не меньше, самолет стоял на взлетной дорожке в ожидании старта, снег метался в лучах прожекторов, мелкая снежная крупа вихрем вздымалась над бетонированной площадкой, и меня раздражало и мешало мне уснуть не то, что стюардесса разносила газеты - First Pictures of World"s Greatest Air Crash [первые снимки крупнейшей в мире авиационной катастрофы в Неваде (англ.)], - сообщение об этом я уже прочитал за обедом, - а вибрация машины с запущенными турбинами да еще, пожалуй, мой сосед, молодой немец, которого я сразу приметил, сам не знаю почему; я глядел на него, когда он снимал пальто и усаживался в кресле рядом со мной, высоко подтягивая брюки на коленях, чтобы не помять складки; и даже когда он просто сидел, ничего не делая, ожидая, как и все мы, взлета, я почему-то не мог отвести от него глаз. Это был розовокожий блондин, и он представился мне сразу, еще до того, как мы успели пристегнуться. Его имени я не расслышал - разогревали моторы, одна за другой включались турбины и ревели на полном газу.

Я смертельно устал.

В течение всех трех часов, пока мы ждали посадки на самолет, Айви без умолку болтала, хотя уже знала, что я наверняка на ней не женюсь.

Я был рад, что остался один.

Наконец самолет тронулся...

Мне еще ни разу не приходилось взлетать в такой снегопад; едва наша машина оторвалась от белой дорожки, как разом пропали желтые ряды наземных сигнальных огней, а потом даже над Манхэттеном ни блика, ни отсвета фонарей - густой снег поглотил все. Я видел лишь мерцающий зеленый огонек на крыле, которое все время качалось, а иногда и прыгало; на какой-то миг туман поглощал и этот зеленый огонек, и тогда казалось, что вдруг слепнешь...

Погасло табло. Теперь можно было закурить.

Мой сосед летел из Дюссельдорфа и был вовсе не так уж молод, лет тридцати, но все-таки моложе меня. Путь он держал, как он мне тут же сообщил, в Гватемалу, по делам, насколько я понял.

Нас изрядно болтало.

Он предложил мне сигарету, но я закурил свою, хотя курить мне вовсе не хотелось, поблагодарил его и взял уже просмотренную газету, не испытывая ни малейшего желания заводить знакомство. Вероятно, я вел себя невежливо, но позади была тяжелая неделя, каждый день заседания, я устал от людей, и мне хотелось покоя. Потом я вынул из портфеля протоколы и принялся было работать, но тут, как назло, стали разносить бульон, и мой немец (он сразу заметил, что я швейцарец, стоило мне только в ответ на его фразу на ломаном английском языке заговорить с ним по-немецки) уже не закрывал рта. Он говорил о снежной буре - вернее, о радарах, в которых мало что смыслил, затем перешел, как повелось после Второй мировой войны, на европейское содружество. Я больше молчал. Покончив с бульоном, я повернулся к иллюминатору, хотя в нем ничего не было видно, кроме зеленого огонька на мокром крыле, время от времени снопа искр да темно-красного, раскаленного сопла турбины. Мы все еще набирали высоту...

Потом я задремал.

Болтанка прекратилась.

Не знаю почему, но мой сосед меня раздражал, его лицо казалось мне знакомым - типичное немецкое лицо. Я припоминал, закрыв глаза, - тщетно... Тогда я попытался больше не думать о его розовом лице, и мне это удалось, я проспал, наверно, часов шесть - я был переутомлен, - а проснувшись, снова почувствовал, что он меня раздражает.

Он как раз завтракал.

Я сделал вид, что еще сплю.

Мы находились (правым глазом я искоса глянул в иллюминатор) где-то над Миссисипи, летели на большой высоте, пропеллеры сверкали в лучах утреннего солнца, будто стеклянные диски, они были четко видны, а сквозь них была видна слепящая плоскость крыла, неподвижно висевшего в пустоте - ни малейшего колебания, мы, казалось, застыли в безоблачном небе; короче, полет как полет, таких у меня было уже сотни, моторы исправно рокотали.

Добрый день, - сказал он.

Я кивнул в ответ.

Выспались? - спросил он.

Внизу, несмотря на дымку, я смог разглядеть разветвленные рукава Миссисипи - они тоже блестели на солнце, словно отлитые из латуни или бронзы. Было еще очень рано - я это знал, потому что не раз летал по этой линии, и закрыл глаза, чтобы спать дальше.

Он читал книжонку серии "Ро-ро-ро" [карманная серия книг издательства "Ровольт" в Гамбурге].

В общем, закрывать глаза теперь не было смысла - я проснулся, проснулся окончательно, и сосед мой почему-то занимал меня, я видел его, так сказать, и с закрытыми глазами. Я заказал завтрак... В Штатах он был, как я и предполагал, впервые. Однако уже успел составить себе о них окончательное суждение и при этом не мог не признать (в целом он находил американцев некультурными), что у них все же есть и кое-что положительное - например, дружелюбное отношение большинства американцев к немцам.

Я не стал с ним спорить.

Ни один немец не желает ремилитаризации, но русские толкают Америку на гонку вооружений, и это трагично. Я, швейцарец (он произнес "свейцарец"), не в состоянии этого понять, потому что я никогда не был на Кавказе, а ему довелось побывать на Кавказе, и уж кто-кто, а он-то знает Ивана, которого вразумишь только оружием. Да, уж кто-кто, а он-то прекрасно знает Ивана! Это он повторил несколько раз.

Только оружием! - сказал он. - Все остальное не производит на Ивана никакого впечатления.

Я чистил яблоко.

Делить людей на сверхчеловеков и недочеловеков, как это делал старик Гитлер, конечно, чушь, но азиаты есть азиаты!

Я ел яблоко.

Потом я достал из портфеля электрическую бритву, чтобы побриться, а главным образом, чтобы хоть пятнадцать минут побыть одному. Я не люблю немцев, хотя Иоахим, мой друг, тоже был немцем... В туалете я стал прикидывать, не пересесть ли мне на другое место. Я не испытывал никакого желания ближе познакомиться с этим господином, а до Мехико, где ему предстояла пересадка, было еще не меньше четырех часов лету. В конце концов я твердо решил поменять место, ведь не все кресла были заняты. Когда, побрившись, я вернулся в пассажирский салон, чувствуя себя уже свободней и уверенней (не выношу быть небритым), он протянул мне пачку моих протоколов, которые, как он выразился, он позволил себе поднять с пола, чтоб на них никто не наступил. Одним словом - воплощенная вежливость. Я сунул протоколы в портфель и поблагодарил его, видимо, слишком сердечно, потому что он сразу же воспользовался этим и задал новый вопрос.

События, описываемые в произведении, произошли в 1957 году. Вальтер Фабер, человек пятидесяти лет, является инженером, который по поручению ЮНЕСКО занимается починкой оборудования в отсталых странах. Благодаря своей работе, он часто осуществляет перелеты из одной страны в другую. В один из дней Фаберу предстоял перелет из Нью-Йорка в Каракас. Вследствие проблем из-за мотора, самолету пришлось совершить экстренную посадку в пустыне Тамаулипас, Мексика.
В течение четырех дней, которые Фабер проводит с остальными пассажирами в раскаленной пустыне. За это время он подружился с Гербертом Ханке, который летит к своему брату. Брат является владельцем табачной плантации «Ханке-Бош» в Гватемале. Из рассказов Герберта, Фабер узнает, что брата зовут ИоахимХанке, с которым Вальтер в юности был хорошо знаком, и которого давно уже не видел.
До начала второй мировой войны, где-то в тридцатых годах, Фабер познакомился с Ганной. Между ними завязались серьезные чувства. Ганна забеременела от Фабера, но вследствие тяжелой политической и экономической ситуации отказалась рожать ребенка. Друг Фабера, Иоахим, должен был сделать операцию по прерыванию беременности. Вскоре Ганна покинула мэрию, где должна была пройти церемония официального заключения брака между ней и Вальтером. Вальтер уехал в Швейцарию, а после его надолго отправили в командировку в Багдад. С тех пор Фабер ничего не слышал о Ганне. Это произошло в 1936 году.

Герберт рассказывает, что после того, как Фабер уехал в Швейцарию, Иоахим женился на Ганне. У них родился ребенок. Но, правда, брак не был счастливым, и через пару лет они развелись. Вальтер посчитал, что ребенок не его. Он предлагает Герберту составить компанию и навестить своего друга, которого уже давно не видел.
После двухнедельного странствия, люди все же достигают плантацию «Хенке-Бош». Но когда они появляются, то узнают, что за пару дней до их приезда, Иоахим повесился. Фабер и Герберт придают тело земле, а после Вальтер уезжает в Каракас для наладки промышленного оборудования. Герберт остается и принимает управление плантацией. Закончив свою работу в Каракасе, Вальтер перед коллоквиумом в Париже решает съездить в Нью-Йорк. Дома его ждала любовница Айви, навязчивая женщина, которая состоит в браке. Чтобы отделаться от ее внимания, Фабер решает покинуть родной город на неделю раньше, чтобы добираться до Парижа на теплоходе.
На борту теплохода Фабер встречает молодую девушку. Ее зовут Сабет (Элисабет). Она завершила свое обучение в Йельском университете, и возвращалась домой к матери. Она планирует добраться до Парижа, а оттуда уже автостопом по Европе, и закончить свое увлекательное путешествие в Афинах.
Фабер и Сабет проводят много времени вместе на теплоходе. Между ними начинают появляться чувства, несмотря на огромную разницу в возрасте. Фабер делает предложение Сабер, но она не приняла его всерьез. Когда корабль достигает Парижа, они расстаются.
В Париже неожиданно для Фабера, он вновь пересекается с Сабет. Он предлагает ей свою компанию в путешествиях по югу Европы, чтобы не оставлять одну с трудностями, связанных с путешествием автостопом. Они посещают Рим, Флоренцию, Ассизы, Пизу, Сиену. Сабер таскает Фабера по разным выставкам и музеям, хотя он и не является особым ценителем этого. Но только с ней он понимал настоящее чувство. Но только одно беспокоит его - боль внизу живота. Вначале Фабер не отдает этому достаточного внимания.
Фабер не может объяснить себе, почему он все чаще и чаще в Сабет узнает свою первую любовь Ганну. Между ними нет особого сходства. Сабет постоянно рассказывает о своей матери, и в итоге Вальтер узнает, что Сабет является дочерью Ганны Пипер - фамилия второго мужа. Фабер понимает, что Сабет - это тот ребенок, которого он не хотел заводить двадцать лет назад.
По близости от Афин, на одном из пляжей Сабет, пока она лежала и загорала, ужалила змея. Девушка поднялась на ноги, сделала несколько шагов, и упала головой и стукнулась головой о камень. Когда Вальтер вернулся, то увидел девушку уже без сознания. Он взял ее на руки, донес до шоссе. Там Фабер поймал машину, и доставил девушку до больницы в Афинах. В больнице он встретил Ганну, постаревшую, но такую же красивую и очаровательную. Она приглашает Фабера к себе, где жила вместе с дочерью, и весь вечер рассказывает о себе и своей судьбе, что пришлось пережить за последние двадцать лет.
На следующий день они вместе идут к Сабет в больницу. Там они узнают, что сделанная вовремя инъекция сумела спасти жизнь юной девушке. Фабер едет на берег, где вчера оставил свои вещи. Его мучают мысли, что необходимо найти работу в Афинах, чтобы остаться с Ганной и дочерью.
Когда они забрали вещи, Фабер купил букет цветов, и направлялся в больницу. Им сообщили, что девушка умерла не из-за укуса змеи, а вследствие черепной травмы, которую она получила ударившись о камни. Травма не было своевременно диагностирована, поэтому девушка умерла. Ее можно было спасти, если бы сделали операцию.
После смерти дочери, Фабер покидает Афины и летит в Нью-Йорк, где живет некоторое время. Через пару недель он отправляется в Гватемалу, чтобы навестить своего знакомого Герберта. Когда он приезжает, то не может узнать своего знакомого - от жизни на плантации тот потерял вкус к жизни. Он стал совершенно другим, что внешне, что внутренне. Фабер погостил некоторое время и отправился в Каракас, чтобы налаживать промышленное оборудование. Но работать не может, так как его беспокоят серьезные боли. Они не давали работать, что Фабера положили в больницу
Фабер покидает Каракас и направляется в Лиссабон. По пути он останавливается на Кубе. Очень ему запоминается посещение Кубы - своеобразие жизни привлекло инженера. По приезду в Лиссабон, Фабер направляется в компанию «Хенке-Бош». На совещании он рассказывает о состоянии дел на плантации в Гватемале. Фабер решает показать записи о смерти Иоахима. Но пленка не подписана до конца, и в момент показа ему попадается пленка. На ней запечатлена Сабет, и Фаберу становится горько.
Вернувшись в Афины, Фабер направляется в больницу, где его кладут в больницу и проводят обследование. У него диагностируют рак желудка, но именно сейчас ему хочется жить. Ганна сумела простить Вальтеру все его грехи, испорченную и поломанную жизнь. Ганна постоянно навещает Фабера, рассказывая, что продала свою квартиру и собиралась переехать жить на острова, где жизнь являлась намного дешевле. Но когда взошла на борт теплохода, то поняла, какую ошибку она совершает. Теперь женщина живет в пансионате, и работает гидом в археологическом музее, осуществляя экскурсии по Акрополю и Суниону. Ганна оставила свое старое место работы, так как думала, что уедет. Ее место занял помощник, который не хочет покидать такое успешное место работы.
Ганна много спрашивала, почему Иоахим покончил жизнь самоубийством. Она рассказала, почему они когда-то расстались. Когда родилась Сабет, то она ничем не напоминала Ганне Фабера. Иоахима женщина любила потому, что тот не являлся отцом девочки. Время шло, и девочка подросла. В отношениях между Ганной и Иоахимом начали возникать трудности, ведь Ганна брала на себя все вопросы по отношению к дочери. Иоахим хотел общего ребенка, чтобы вернуть себе авторитет в семействе. Но Ганна была против этого. Она хотела уехать вместе с ним в Канаду или Австралию. Ганна являлась полу еврейкой немецкого происхождения и отказывалась рожать Иоахиму ребенка. Поэтому Ганна пошла на серьезный шаг - сделала стерилизацию. Этот факт ускорил разрушение их брака.
Когда Ганна рассталась с Иоахимом, то уехала в Европу. Там они вместе с дочерью скитались по странам, женщина работала на любой работе - в издательстве, на радио. Ничего не было трудно, так как все это она делала ради своей дочери. Мать не избаловала Сабет.
Ей было очень трудно отпустить свою дочь в путешествие, которое длилось всего несколько месяцев. Но она понимала, что настанет время, и девочка покинет родной дом. Но Ганна никак не представляла, что путешествие Сабет проведет со своим отцом и в котором она погибнет. А виноват будет Фабер.
Фабера увозят на операцию. Ганна решает попросить прощения у Вальтера. Вальтер понимает, что его жизнь теперь наполняется совершенно новым смыслом, и именно в этот период он хочет жить дальше. Но с операции ему не удается вернуться.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Хомо Фабер». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Год написания:

1957

Время прочтения:

Описание произведения:

"Хомо Фабер" - это роман швейцарского писателя Макса Фриша, который написал его в 1957 году, тогда же состоялась и первая публикация романа. Действия романа происходят в период апреля по июль 1957 года.

По своему изложению роман строится, как повествование от первого лица Фабера, и состоит из дух частей, названных самим автором остановками . Предлагаем вам прочесть краткое содержание романа "Хомо Фабер".

Краткое содержание романа
Хомо Фабер

События разворачиваются в 1957 г. Вальтер Фабер, пятидесятилетний инженер, швейцарец по происхождению, работает в ЮНЕСКО и занимается налаживанием производственного оборудования в промышленно отсталых странах. По работе ему приходится часто путешествовать. Он вылетает из Нью-Йорка в Каракас, однако его самолет из-за неполадок в моторе вынужден совершить аварийную посадку в Мексике, в пустыне Тамаулипас.

За те четыре дня, что Фабер проводит вместе с остальными пассажирами в раскаленной пустыне, он сближается с немцем Гербертом Хенке, который летит к своему брату, управляющему табачной плантацией фирмы «Хенке-Бош», в Гватемалу. В разговоре неожиданно выясняется, что братом Герберта является не кто иной, как Иоахим Хенке, близкий друг молодости Вальтера Фабера, о котором он ничего не слышал уже около двадцати лет.

До второй мировой войны, в середине тридцатых годов, Фабер встречался с девушкой по имени Ганна. Их связывало в те годы сильное чувство, они были счастливы. Ганна забеременела, но по личным мотивам и, в определенной степени, из-за нестабильности политической ситуации в Европе сказала Фаберу, что рожать не будет. Друг Фабера врач Иоахим должен был сделать Ганне операцию по прерыванию беременности. Вскоре после этого Ганна сбежала из мэрии, где должна была зарегистрировать свой брак с Фабером. Фабер покинул Швейцарию и один уехал по работе в Багдад, в длительную командировку. Произошло это в 1936 г. В дальнейшем о судьбе Ганны ему ничего не было известно.

Герберт сообщает, что после отъезда Фабера Иоахим женился на Ганне и у них родился ребенок. Однако через несколько лет они развелись. Фабер делает некоторые подсчеты и приходит к выводу, что родившийся у них ребенок не его. Фабер принимает решение присоединиться к Герберту и навестить своего давнего друга в Гватемале.

Добравшись после двухнедельного путешествия до плантации, Герберт и Вальтер Фабер узнают, что за несколько дней до их приезда Иоахим повесился. Они предают его тело земле, Фабер уезжает обратно в Каракас, а Герберт остается на плантации и вместо брата становитсяее управляющим. Завершив наладку оборудования в Каракасе, перед отлетом на коллоквиум в Париж Фабер возвращается в Нью-Йорк, где живет большую часть времени и где его поджидает Айви, его любовница, весьма навязчивая замужняя молодая особа, к которой Фабер не питает сильных чувств. Пресытившись за короткий срокее обществом, он решает изменить свои планы и, вопреки обыкновению, чтобы скорее расстаться с Айви, выезжает из Нью-Йорка на неделю раньше намеченного срока и добирается до Европы не на самолете, а на теплоходе.

На борту теплохода Фабер знакомится с молоденькой рыжеволосой девушкой. После обучения в Йельском университете Сабет (или Элисабет - так зовут девушку) возвращается к матери в Афины. Она планирует добраться до Парижа, а затем автостопом поездить по Европе и закончить свое путешествие в Греции.

На теплоходе Фабер и Сабет много общаются и, несмотря на большую разницу в возрасте, между ними зарождается чувство привязанности, позже перерастающее в любовь. Фабер даже предлагает Сабет выйти за него замуж, хотя прежде не мыслил связать свою жизнь с какой-либо женщиной. Сабет не принимает его предложения всерьез, и после прибытия теплохода в порт они расстаются.

В Париже они случайно встречаются вновь, посещают оперу, и Фабер решает сопровождать Сабет в поездке по югу Европы и тем самым избавитьее от возможных неприятных случайностей, связанных с путешествием автостопом. Они заезжают в Пизу, Флоренцию, Сиену, Рим, Ассизи. Невзирая на то что Сабет таскает Фабера по всем музеям и историческим достопримечательностям, до которых он не охотник, Вальтер Фабер счастлив. Ему открылось неведомое доселе чувство. Между тем время от времени у него появляются неприятные ощущения в области желудка. Поначалу это явление почти его не беспокоит.

Фабер не в состоянии объяснить себе, почему после встречи с Сабет, глядя на нее, он все чаще начинает вспоминать Ганну, хотя очевидного внешнего сходства между ними не существует. Сабет же часто рассказывает Вальтеру о своей матери. Из разговора, состоявшегося между ними в конце их путешествия, выясняется, что Ганна и есть мать Элисабет Пипер (фамилия второго мужа Ганны). Вальтер постепенно начинает догадываться, что Сабет - его дочь, тот ребенок, которого он не хотел иметь двадцать лет назад.

Недалеко от Афин, в последний день их путешествия, Сабет, лежащую на песке у моря, пока Фабер плавает в пятидесяти метрах от берега, жалит змея. Она встает, идет вперед и, падая с откоса, ударяется головой о камни. Когда Вальтер подбегает к Сабет, та уже лежит без сознания. Он доносит ее до шоссе и сначала на повозке, а затем на грузовике доставляет девушку в больницу в Афины. Там он встречается с чуть постаревшей, но по-прежнему прекрасной и умной Ганной. Она приглашает его к себе в дом, где живет одна с дочерью, и почти всю ночь напролет они рассказывают друг другу о тех двадцати годах, что провели порознь.

На следующий день они вместе идут в больницу к Сабет, где им сообщают, что сделанная вовремя инъекция сыворотки принесла свои плоды и жизнь девушки вне опасности. Затем едут к морю, чтобы забрать вещи Вальтера, которые он оставил там накануне. Вальтер уже помышляет о том, чтобы найти работу в Греции и жить вместе с Ганной.

На обратном пути они покупают цветы, возвращаются в больницу, где им сообщают, чтоих дочь умерла, но не от укуса змеи, а от перелома основания черепа, который произошел в момент падения на каменистый склон и не был диагностирован. При верном диагнозе ее нетрудно было бы спасти с помощью хирургического вмешательства.

После смерти дочери Фабер на некоторое время летит в Нью-Йорк, затем в Каракас, заезжает на плантацию к Герберту. За два месяца, прошедших с их последней встречи, Герберт утратил всякий интерес к жизни, очень изменился как внутренне, так и внешне.

После посещения плантации он вновь заезжает в Каракас, но не может принимать участия в установке оборудования, поскольку из-за сильных болей в желудке вынужден все это время пролежать в больнице.

Проездом из Каракаса в Лиссабон Фабер оказывается на Кубе. Его восхищают красота и открытый нрав кубинцев. В Дюссельдорфе он посещает правление фирмы «Хенке-Бош» и хочет продемонстрировать ее руководству снятый им фильм о смерти Иоахима и состоянии дел на плантации. Катушки с фильмами еще не подписаны (их много, так как он не расстается со своей камерой), и во время показа ему то и дело вместо нужных фрагментов под руку попадаются пленки с Сабет, вызывающие сладостно-горькие воспоминания.

Добравшись до Афин, Фабер идет в больницу на обследование, где его оставляют до самой операции. Он понимает, что у него рак желудка, но именно теперь ему, как никогда прежде, хочется жить. Ганна сумела простить Вальтера за свою дважды исковерканную им жизнь. Она регулярно навещает его в больнице.

Ганна сообщает Вальтеру, что продала свою квартиру и собиралась покинуть Грецию навсегда, чтобы пожить год на островах, где жизнь дешевле. Однако в самый последний момент она поняла, насколько бессмыслен ее отъезд, и сошла с теплохода. Живет она в пансионе, в институте больше не работает, поскольку, когда собиралась уезжать, уволилась, а ее помощник занял ее место и добровольно не собирается его оставлять. Теперь она работает гидом в археологическом музее, а также по Акрополю и Суниону.

Ганна все время спрашивает Вальтера, почему Иоахим повесился, рассказывает ему о своей жизни с Иоахимом, о том, почему их брак распался. Когда родилась ее дочь, она ничем не напоминала Ганне Фабера, это был только ее ребенок. Иоахима она любила именно потому, что он не был отцом ее ребенка. Ганна убеждена, что Сабет никогда не появилась бы на свет, если бы они с Вальтером не расстались. После отъезда Фабера в Багдад Ганна поняла, что хочет иметь ребенка одна, без отца. Когда девочка подросла, отношения между Ганной и Иоахимом стали осложняться, потому что Ганна считала себя последней инстанцией во всех вопросах, касающихся девочки. Он все больше мечтал об общем ребенке, который вернул бы ему положение главы семейства. Ганна собиралась вместе с ним уехать в Канаду или Австралию, но, будучи полуеврейкой немецкого происхождения, не хотела больше производить на свет детей. Она сделала себе операцию стерилизации. Это ускорило их развод.

Расставшись с Иоахимом, она скиталась вместе с ребенком по Европе, работала в разных местах: в издательствах, на радио. Ничто не казалось ей трудным, если речь шла о дочери. Однако она не избаловала ее, для этого Ганна была слишком умна.

Ей довольно трудно было отпустить Сабет одну путешествовать, пусть всего лишь на несколько месяцев. Она всегда знала, что когда-нибудь ее дочь все же покинет родной дом, но даже не могла предвидеть, что в этом путешествии Сабет встретится со своим отцом, который все погубит.

Перед тем как Вальтера Фабера увозят на операцию, она со слезами просит у него прощения. Ему больше всего на свете хочется жить, ибо существование наполнилось для него новым смыслом. увы, слишком поздно. С операции ему уже не суждено вернуться.

Обращаем ваше внимание, что краткое содержание романа "Хомо Фабер" не отражает полной картины событий и характеристику персонажей. Рекомендуем вам к прочтению полную версию произведения.



Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх