«Смерть поэта», анализ стихотворения Лермонтова. Смерть поэта (Лермонтов Михаил Юрьевич Стихи)

Вызвала в Петербурге огромное негодование по адресу Дантеса и его приемного отца Геккерена и небывалое выражение любви к поэту. Десятки тысяч людей перебывали возле дома на Мойке, где умирал Пушкин, нескончаемая вереница шла через квартиру мимо гроба убитого. В эти дни столичное общество резко разделилось на два лагеря: высшая аристократия во всем обвиняла Пушкина и оправдывала Дантеса, люди менее высокопоставленные восприняли гибель поэта как национальное бедствие.

Выражения недовольства заставили правительство Николая I принять чрезвычайные меры: дом поэта в час выноса тела был оцеплен жандармами, панихида в Исаакиевской церкви отменена и отслужена в церкви придворной, куда пускали по специальным билетам. Гроб с телом Пушкина отправили в псковскую деревню ночью, тайно и под конвоем. Друзей Пушкина обвиняли в намерении устроить из погребения поэта политическую манифестацию.

В таких условиях стихотворение Лермонтова (см. его полный текст на нашем сайте) было воспринято в русском обществе как смелое выражение протеста.

Сергей Безруков читает стихотворение М. Ю. Лермонтова «Смерть поэта»

Излагая впоследствии обстоятельства, при которых стихотворение было написано, арестованный Лермонтов показал, что по болезни не выходил из дому в эти дни. Однако имеются основания считать, что показание сделано было с тем, чтобы отклонить нежелательные вопросы о том, где он бывал и с кем в это время встречался. П. П. Семенов-Тянь-Шанский, знаменитый впоследствии географ и путешественник, а в ту пору десятилетний мальчик, приезжал к дому Пушкина вместе со своим дядей, цензором В. Н. Семеновым, чтобы справиться о состоянии здоровья поэта, и там, на Мойке, возле дома, где умирал Пушкин, они видели Лермонтова.

Есть сведения, что стихотворение распространялось в списках уже 30 января – на другой день после смерти поэта. К «Делу о непозволительных стихах...» приложена копия, под которой выставлена дата: «28 Генваря 1837 года» – хотя Пушкин умер только 29-го. Однако следует иметь в виду, что слух о смерти Пушкина распространялся несколько раз в продолжение двух с половиной дней, в частности, вечером 28-го. Видимо, в этот вечер Лермонтов и написал первую часть «элегии» после горячего спора с приятелями, навестившими его на квартире, где он жил вместе со своим другом Святославом Раевским. Раевский писал потом, что «элегия» (то есть первоначальный текст стихотворения, кончая словами: «И на устах его печать») была отражением мнений не одного Лермонтова, «но весьма многих». По словам другого очевидца – родственника поэта А. Шан-Гирея, – она была написана в продолжение «нескольких минут». С помощью друзей и сослуживцев Раевского – чиновников департамента государственных имуществ и департамента военных поселений этот текст был размножен и распространился по городу во множестве списков.

Через несколько дней (7 февраля) к Лермонтову приехал его родственник – камер-юнкер Николай Столыпин, один из ближайших сотрудников министра иностранных дел Нессельроде. Возник спор о Пушкине и о Дантесе, в котором Столыпин принял сторону убийцы поэта. Выражая враждебное отношение к Пушкину великосветских кругов и суждения, исходившие из салона злейшего врага Пушкина графини Нессельроде, он стал утверждать, что Дантес не мог поступить иначе, чем поступил, что иностранцы не подлежат русскому суду и русским законам. Как бы в ответ на эти слова Лермонтов тут же приписал к стихотворению шестнадцать новых – заключительных – строк, начинающихся словами: «А вы, надменные потомки // Известной подлостью прославленных отцов».

До нас дошел список стихотворения, на котором неизвестный современник Лермонтова, чтобы пояснить, кого имел в виду автор, говоря о «потомках известной подлостью прославленных отцов», выставил фамилии графов Орловых , Бобринских, Воронцовых, Завадовских, князей Барятинских и Васильчиковых, баронов Энгельгардтов и Фредериксов, отцы и деды которых добились положения при дворе путем искательства, любовных связей, закулисных интриг, «поправ» при этом «обломки... обиженных родов» – то есть тех, чьи предки издревле отличались на полях брани или на государственном поприще, а затем – в 1762 году – при воцарении Екатерины II , подобно Пушкиным, впали в немилость.

Копии с текстом заключительных строк «Смерти Поэта» стали распространяться в тот же вечер, и стихотворение ходило по рукам с «прибавлением» и без «прибавления». Текст с прибавлением, в свою очередь, раздавался в двух вариантах – одном без эпиграфа, другом с эпиграфом, заимствованным из трагедии французского драматурга XVII столетия Жана Ротру «Венцеслав» (в переводе А. Жандра):

Отмщенья, государь, отмщенья!
Паду к ногам твоим:
Будь справедлив и накажи убийцу,
Чтоб казнь его в позднейшие века
Твой правый суд потомству возвестила,
Чтоб видели злодеи в ней пример.

Во многих «полных» копиях эпиграф отсутствует. Из этого вытекает, что он предназначался отнюдь не для всех, а для определенного круга читателей, связанных с «двором». В копии, снятой родственниками поэта для А. М. Верещагиной и, следовательно, достаточно авторитетной, эпиграфа нет. Но снабженная эпиграфом копия фигурирует в следственном деле. Есть основания думать, что довести до III Отделения полный текст с эпиграфом стремился сам Лермонтов. Эпиграф должен был смягчить смысл последней строфы: ведь если поэт обращается к императору с просьбой о наказании убийцы, следовательно, Николаю незачем воспринимать стихи как обвинение по своему адресу. В то же время среди широкой публики стихотворение ходило без эпиграфа.

Эпиграф был понят как способ ввести правительство в заблуждение, и это усугубило вину Лермонтова.

После того как Николай I получил по городской почте список стихотворения с надписью «Воззвание к революции» и заключительные строки были квалифицированы как «вольнодумство, более чем преступное», Лермонтов, а затем и Раевский подверглись аресту. Семидневное расследование дела о «непозволительных стихах» закончилось ссылкой – Лермонтова на Кавказ, в Нижегородский драгунский полк, Раевского, виновного в распространении стихов, – в Олонецкую губернию.

Впервые (без эпиграфа) стихотворение было напечатано в 1856 году за границей: Герцен поместил его в своей «Полярной звезде».

По материалам статей Ираклия Андронникова.

И Жоржем Дантесом , в ходе которой Пушкин был ранен в живот и 29 января (10 февраля) скончался от перитонита .

В дневнике И. И. Козлова от 11 февраля 1837 г. читаем: «Нельзя быть добрее и учасливее Александра Тургенева: он мне сделал так много одолжений, потом читал мне чудесные стихи Лермонтова на смерть Пушкина» .

Знакомство Пушкина и Лермонтова документально не подтверждено, есть только свидетельство встречи - в «Записках А. О. Смирновой», сочиненных ее дочерью (1897 год), но этот мемуар не пользуется славой достоверного источника. Не будучи лично знаком с Пушкиным, Лермонтов не раз видел его в Москве и Петербурге на улице, в театрах, в книжных магазинах, в общественных местах. Но с кругом близких друзей Пушкина до отъезда 19 марта из Петербурга в первую кавказскую ссылку Лермонтов не успел познакомиться . Тем не менее, это не исключено. Стихотворение «Бородино» 21-летнего выпускника юнкерской школы напечатано в пушкинском журнале «Современник» за 1837 год (т. 6, стр. 207-211, цензурное разрешение 2 мая 1837 года) и написано, скорее всего, в конце 1836 года или в январе 1837, чем в феврале (С. А. Раевский в своем показании от 21 февраля 1837 года по поводу стихотворения «Смерть поэта» утверждал, что одновременно со стихами на смерть Пушкина было написано и «Бородино») .

Строки 56 - 72

Арендт, который видел много смертей на веку своем и на полях сражений, и на болезненных одрах, отходил со слезами на глазах от постели его и говорил, что он никогда не видал ничего подобного, такого терпения при таких страданиях.

Резолюция Николая I: «Приятные стихи, нечего сказать; я послал Веймарна в Царское Село осмотреть бумаги Лермонтова и, буде обнаружатся еще другие подозрительные, наложить на них арест. Пока что я велел старшему медику гвардейского корпуса посетить этого господина и удостовериться, не помешан ли он; а затем мы поступим с ним согласно закону».

Бурнашев (В. П. Бурнашев, «М. Ю. Лермонтов в рассказах его гвардейских однокашников», «Русский архив», 1872, № 9, стр. 1770-1781), затем Висковатов (П. А. Висковатов - «Вестник Европы», 1887, № 1, стр. 329-347) рассказывает, что о дополнительных стихах Бенкендорф узнал на одном рауте (вероятно, у графини Фикельмон) от графини А. М. Хитрово, аттестовавшей их как стихи, оскорбительные для всей аристократии. На следующий же день Бенкендорф сообщил об этих стихах Николаю I, который до того уже успел получить их анонимную копию с надписью «Воззвание к революции».

Реакцию властей вызывала вторая редакция, дополненная 16 строками. Первая же редакция стихотворения не вызывала, как показывают свидетельства, недовольства царя.

С. А. Раевский говорит в своем показании: «Пронеслась даже молва, что В. А. Жуковский читал их его императорскому высочеству государю-наследнику и что он изъявил высокое свое одобрение». Сохранилось свидетельство, будто Николай I, прочитав стихотворение Лермонтова, сказал: «Этот, чего доброго, заменит России Пушкина», а великий князь Михаил Павлович заявил: «Ce poète en herbe va donner de beaux fruits» (перевод: «От этого зреющего поэта надо ждать хороших плодов») (В. П. Бурнашев, «М. Ю. Лермонтов в рассказах его гвардейских однокашников», «Русский архив», 1872, № 9, стр. 1770-1781).

Управляющий III отделением А. Н. Мордвинов, по словам А. Н. Муравьева, сказал ему: «Я давно читал эти стихи графу Бенкендорфу, и мы не нашли в них ничего предосудительного» (А. Н. Муравьев, «Знакомство с русскими поэтами», Киев, 1871, стр. 23).

Шли слухи, что дополнение написано не Лермонтовым. А. И. Тургенев писал 13 февраля 1837 г. А. Н. Пещурову: «Посылаю стихи, кои достойны своего предмета. Ходят по рукам и другие строфы, но они не этого автора и уже навлекли, сказывают, неприятности истинному автору» («Пушкин и его современники», вып. II, стр. 113).

Лермонтов был арестован предположительно 18 февраля (мнения исследователей о точной дате расходятся) и содержался в одной из комнат верхнего этажа Главного штаба , а затем с 27 февраля находился под домашним арестом в квартире Е. А. Арсеньевой до отъезда 19 марта на Кавказ через Москву. А. Н. Муравьев пишет: «Ссылка его на Кавказ наделала много шуму; на него смотрели как на жертву, и это быстро возвысило его поэтическую славу. С жадностью читали его стихи с Кавказа, который послужил для него источником вдохновения» (А. Н. Муравьев, «Знакомство с русскими поэтами», Киев, 1871, стр. 23 и след.).

Объяснение корнета лейб-гвардии Гусарского полка Лермонтова:

Я был еще болен, когда разнеслась по городу весть о несчастном поединке Пушкина. Некоторые из моих знакомых привезли ее и ко мне, обезображенную разными прибавлениями. Одни - приверженцы нашего лучшего поэта - рассказывали с живейшей печалью, какими мелкими мучениями, насмешками он долго был преследуем и, наконец, принужден сделать шаг, противный законам земным и небесным, защищая честь своей жены в глазах строгого света. Другие, особенно дамы, оправдывали противника Пушкина, называли его благороднейшим человеком, говорили, что Пушкин не имел права требовать любви от жены своей, потому что был ревнив, дурен собою, - они говорили также, что Пушкин негодный человек, и прочее. Не имея, может быть, возможности защищать нравственную сторону его характера, никто не отвечал на эти последние обвинения. Невольное, но сильное негодование вспыхнуло во мне против этих людей, которые нападали на человека, уже сраженного рукою божией, не сделавшего им никакого зла и некогда ими восхваляемого; и врожденное чувство в душе неопытной - защищать всякого невинно осуждаемого - зашевелилось во мне еще сильнее по причине болезнью раздраженных нервов. Когда я стал спрашивать: на каких основаниях так громко они восстают против убитого? - мне отвечали, вероятно, чтобы придать себе более весу, что весь высший круг общества такого же мнения. - Я удивился; надо мною смеялись. Наконец, после двух дней беспокойного ожидания пришло печальное известие, что Пушкин умер, и вместе с этим известием пришло другое - утешительное для сердца русского: государь император, несмотря на его прежние заблуждения, подал великодушно руку помощи несчастной жене и малым сиротам его. Чудная противоположность его поступка с мнением (как меня уверяли) высшего круга общества увеличила первого в моем воображении и очернила еще более несправедливость последнего. Я был твердо уверен, что сановники государственные разделяли благородные и милостивые чувства императора, богом данного защитника всем угнетенным; но тем не менее, я слышал, что некоторые люди, единственно по родственным связям или вследствие искательства, принадлежащие к высшему кругу и пользующиеся заслугами своих достойных родственников, - некоторые не переставали омрачать память убитого и рассеивать разные, невыгодные для него, слухи. Тогда, вследствие необдуманного порыва, я излил горечь сердечную на бумагу, преувеличенными, неправильными словами выразил нестройное столкновение мыслей, не полагая, что написал нечто предосудительное, что многие ошибочно могут принять на свой счет выражения, вовсе не для них назначенные. Этот опыт был первый и последний в этом роде, вредном (как я прежде мыслил и ныне мыслю) для других еще более, чем для себя. Но если мне нет оправдания, то молодость и пылкость послужат хотя объяснением, - ибо в эту минуту страсть была сильнее холодного рассудка. Прежде я писал разные мелочи, быть может, еще хранящиеся у некоторых моих знакомых. Одна восточная повесть, под названием „Хаджи-Абрек“, была мною помещена в „Библиотеке для чтения“; а драма „Маскарад“, в стихах, отданная мною на театр, не могла быть представлена по причине (как мне сказали) слишком

резких страстей и характеров и также потому, что в ней добродетель недостаточно награждена. Когда я написал стихи мои на смерть Пушкина (что, к несчастию, я сделал слишком скоро), то один мой хороший приятель, Раевский, слышавший, как и я, многие неправильные обвинения и, по необдуманности, не видя в стихах моих противного законам, просил у меня их списать; вероятно, он показал их, как новость, другому, - и таким образом они разошлись. Я еще не выезжал, и потому не мог вскоре узнать впечатления, произведенного ими, не мог во-время их возвратить назад и сжечь. Сам я их никому больше не давал, но отрекаться от них, хотя постиг свою необдуманность, я не мог: правда всегда была моей святыней и теперь, принося на суд свою повинную голову, я с твердостью прибегаю к ней, как единственной защитнице благородного человека перед лицом царя и лицом божим.

Корнет лейб-гвардии
Гусарского полка
Михаил Лермонтов

Л-гв. гусарского полка корнета Лермонтова, за сочинение известных вашему сиятельству [Бенкендорфу] стихов, перевесть тем же чином в Нижегородский драгунский полк; а губернского секретаря Раевского, за распространение сих стихов и в особенности за намерение тайно доставить сведения корнету Лермонтову о сделанном им показании, выдержать под арестом в течение одного месяца, а потом отправить в Олонецкую губернию для употребления на службу, по усмотрению тамошнего гражданского губернатора.

Известные рукописные тексты, первые публикации

Стихотворение создавалась в три приема, что отразилось в текстологической стратификации стихотворения, до конца не решенной.

Беловой автограф первых 56 стихов - ГПБ , Собрание рукописей, № 8 (из архива В. Ф. Одоевского , с его пометой: «Стихотворение Лермонтова, которое не могло быть напечатано»), черновой автограф - ЦГАЛИ , ф. 427, оп. I, № 986 (тетрадь С. А. Рачинского), лл. 67-68 (факсимиле - «Пушкин и его современники», 1908, вып. VIII, с комментарием Ю. Верховского). Автограф стихов 57-72 неизв., печатаются по копии, приложенной к «Делу о непозволительных стихах, написанных корнетом лейб-гвардии гусарского полка Лермонтовым, и о распространении оных губернским секретарем Раевским» - ИРЛИ, оп. 3, № 9, лл. 17-18. Автограф ст. 21-33 в письме М. Ю. Лермонтова А. И. Тургеневу (ЦГЛА) от 18 ноября 1839:

…Его убийца хладнокровно
Навел удар - спасенья нет!
Пустое сердце бьется ровно,
В руке не дрогнул пистолет.
И что за диво? - из далёка
Подобный сотне беглецов,
На ловлю денег и чинов
Заброшен к нам по воле рока,
Смеясь он дерзко презирал
Чужой земли язык и нравы:
Не мог щадить он нашей славы,
Не мог понять в сей миг кровавый
На что̀ он руку поднимал!""

Принтскрин первой страницы первой публикации стихотворения «Смерть Поэта» (в переводе на немецкий)

Из 23 имеющихся копий семь относятся к 1837 году, из них датированы февралем и мартом две. Известно, что в 1837 году, живя в Ставрополе, М. Ю. Лермонтов подарил П. И. Петрову картину «Вид Тифлиса», список своего стихотворения «Смерть поэта» и рукопись «Последнего новоселья» (Иван Власов, Лермонтов в семье П. И. Петрова. - «Литературный сборник (Труды Костромского научного общества по изучению местного края)», вып. XLII, Кострома, 1928, 3-10.)

Фридрих Боденштедт первый опубликовал стихотворение. Это произошло в 1852, в Берлине, на немецком языке, в книге Friedrich Bodenstedt: Michail Lermontoff´s Poetischer Nachlaß. Zweiter Band, Verlag der Deckerschen Geheimen Ober-Hofbuchdruckerei, Berlin 1852, S. 49-52 Friedrich Bodenstedt Michail Lermontoff´s Poetischer Nachlaß. - Berlin: Verlag der Deckerschen Geheimen Ober-Hofbuchdruckerei, 1852. - С. 49-52. - 314 с.

Впервые стихотворение «Смерть Поэта» (под заголовком «На смерть Пушкина») опубликовано (на русском языке) в Лондоне в издаваемом Александром Герценом в альманахе «Полярная звезда на 1856 год », кн. 2, стр. 31-32 (под заглавием «На смерть Пушкина») (другая версия - 1858 году .

В России без последних 16 стихов было помещено в «Библиографических записках» (1858, т. 1, № 20, стлб. 635-636), полностью - в Сочинениях под редакцией Дудышкина (т. 1, 1860, стр. 61-63).

Культурное влияние

Стихотворение «Смерть Поэта» оказало большое влияние на поэтическую оценку событий, связанных с дуэлью А. С. Пушкина.

Первый поэтический отклик - «Ответ Лермонтову на его стихи „На смерть Пушкина“» - датируется 22 февраля 1837, но он не предназначался для печати (впервые: «Русская Старина » 1896, кн. X, 131-132). Написал произведение юнкер Школы гвардейских подпрапорщиков , где раньше учился Лермонтов, Павел Александрович Гвоздёв (1815-1851) .

Зачем порыв свой благородный
Ты им излил, младой поэт?
………………
Сердца покрыты зимней вьюгой,
Их чувства холодны как лед,
Их души мертвые в кольчуге,
Им недоступен твой полет!
………………
Им песнь твоя как суд кровавый,
Для них она как грозный меч,
Не мог ты в их душе презренной
Свободной истиной зажечь
Огонь высокий и священный…
Твой стих свободного пера
Обидел гордое тщеславье,
И стая вран у ног царя,
Как милость, ждут твое бесславье…
Но ты гордись, младой певец,
Пред кознями их адской злобы,
Не расплести им твой венец,
Пускай отверзятся хоть гробы.
………………..
Не ты ль сказал: «есть грозный суд!»
И этот суд есть суд потомства,
Сей суд прочтет их приговор
И на листе, как вероломство,
Он впишет имя их в позор.

Музыкальное переложение

На музыку стихи положили Ю. Я. Владимиров, Е. К. Голубев, А. С. Жак, Ю. Ф. Львова, С. В. Протопопов и др.

Литература

  • Чистова И. С. «Смерть поэта» // Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл." - М.: Сов. Энцикл., 1981. - С. 511-513.
  • Гинзбург Л. С. К анализу стихотворения Лермонтова «Смерть поэта». Кого подразумевает Лермонтов под словами: «певец, неведомый, но милый»? (Опыт построения новой гипотезы) // «Slavia», 1930, roč. 9, seš. l, č. 85-102
  • Тынянов Ю. Литературный источник «Смерти поэта» // «ВЛ», 1964, № 10, с. 98-106
  • Девицкий И. И., В. А. Жуковский и стихотворение М. Ю. Лермонтова «Смерть поэта» // Тезисы докладов и сообщений 1-й научно-методич. конференции Кокчетав. пед. ин-та, Кокчетав, 1967, с. 45-47
  • Шанский Н. М. Художественный текст под лингвистическим микроскопом // «Рус. язык в школе», 1971, № 3, с. 97-99; Воспоминания (см. по указателю); Недзвецкий, с. 239-47; Андреев-Кривич (5), с. 156-58

Примечания

  1. по Лермонтову: «я написал стихи мои на смерть Пушкина» (Объяснение корнета лейб-гвардии Гусарского полка Лермонтова.)
  2. «Смерть поэта» // Лермонтовская энциклопедия. - 1981 (текст)
  3. Борис Моисеевич Шубин История одной болезни . - Знание, 1983 год.
  4. ФЭБ: Мануйлов. Лермонтов и Карамзины. - 1979
  5. ФЭБ: Лермонтов - Тургеневу А. И., 18 ноября 1839. - 1948 (текст)
  6. П. Щеголев, Дуэль и смерть Пушкина, Л., 1928, 293; К. Грот, Дневник И. И. Козлова, Спб., 1906, 23. http://feb-web.ru/feb/litnas/texts/l45/l452026-.htm
  7. ФЭБ: Лермонтов. Смерть Поэта. - 1954 (текст)
  8. Е. М. Хмелевская. Арендт Николай Фёдорович . Лермонтовская энциклопедия . Фонд «ФЭБ». Архивировано из первоисточника 24 августа 2011. Проверено 16 августа 2008.
  9. Пушкин А. С. Сочинения в 5 т. - М .: ИД Синергия, 1999.
  10. ФЭБ: Бенкендорф. Докладная записка о стихотворении Лермонтова "Смерть поэта" ... - 1989 (текст)
  11. ФЭБ: Хронологическая канва жизни и творчества М. Ю. Лермонтова. - 1981 (текст)
  12. ФЭБ: Пахомов. Живописное наследство Лермонтова. - 1948 (текст)
  13. Google Books PDF 3,3 MB
  14. ФЭБ: Розанов. Лермонтов в поэзии его современников. - 1948 (текст)
  15. ФЭБ: Баранов. Отклик А. И. Полежаева на стихотворение Лермонтова «Смерть поэта». - 1952 (текст)

М.Ю. Лермонтов

«Смерть поэта»

Время создания

Основная часть «Смерти поэта» была написана 28 января 1837 года. Пушкин умер 29 января, но слухи о его гибели распространялись в Петербурге накануне. 7 февраля были написаны заключительные строки, которые начинаются словами «А вы, надменные потомки…». Эти строки Лермонтов адресовал людям, которые оправдывали поведение Дантеса и Геккерна. За дни, отделяющие первую часть стихотворения от заключительных строк, произошло много событий. Лермонтов сумел полнее оценить масштаб национальной трагедии и обоснованно обвинить высшую знать в гибели поэта.

Тема

Основные темы стихотворения: конфликт поэта и толпы, божественный дар поэта и его обречённость на гибель.

Главная мысль (идея)

Хотя речь в стихотворении идёт о трагической судьбе конкретного человека, Лермонтов трактует происшедшее как проявление вечной борьбы добра и света со злом и жестокостью. Судьба Пушкина осмысляется как судьба поэта вообще. По мнению автора, причина гибели Пушкина в том, что светское общество не понимает «его свободный, смелый дар», вследствие чего поэт обречён на одиночество, которое не может вынести. Чуждый для поэта мир - причина его гибели.

Поэтика

Жанр - лирическое стихотворение, соединяющее черты элегии (первая часть) и сатиры (последние 16 строк). Стихотворение написано четырёхстопным ямбом, но во второй части он сменяется вольным (четырёх-, пяти-, шестистопным) ямбом, к которому Лермонтов часто прибегал в своей лирике.

В стихотворении выделяются три относительно самостоятельные части.

Первая часть - описание чувств, вызванных гибелью поэта. Его убийство - неизбежное следствие его давнего одинокого противостояния «свету». В первой строфе этой части изображён романтический образ Поэта.

Очень важен такой образ: «невольник чести». Это цитата из поэмы Пушкина «Кавказский пленник». В нём отражены биографические подробности смерти Пушкина. И в то же время речь идёт не столько о светской чести, сколько о чести поэта, не способного изменить своей правде, своему данному свыше дару. Таково понимание чести Лермонтовым.

Ещё одно ключевое слово второй строфы - «убийца». Он не противник, не неприятель, не дуэлянт. У убийцы «пустое сердце», он заброшен к нам «по воле рока», это не столько конкретное лицо, сколько исполнитель «приговора судьбы.

Следующая часть стихотворения - именно элегия, наполненная отсылками к пушкинским произведениям. Например, «сражённый, как и он, безжалостной рукой» - аналогия с Ленским.

Вторая часть построена на антитезах, противопоставляющих «светскую чернь» поэту. В ней слышна скорбь автора о преждевременной смерти поэта:

Убит!.. к чему теперь рыданья,

Пустых похвал ненужный хор

И жалкий лепет оправданья?

Судьбы свершился приговор!

Конец пятой строфы перекликается с первой: «жажда мести» - «жажда мщенья», «оклеветанный молвой» - «коварный шёпот насмешливых невежд», «угас светоч» - «приют певца угрюм».

Финальная часть стихотворения - гневная и обличительная речь, обращённая к «светской черни». Лирический герой прямо выражает своё отношение с помощью перифраз: «надменные потомки известной подлостью проставленных отцов», «жадною толпой стоящие у трона, Свободы, Гения и Славы палачи!», «наперсники разврата».

Пафос стихотворения выражают такие приёмы: восклицания («Погиб поэт!», «Убит!»), повторы (значение «убит» повторяется в целом ряде слов: «пал», «угас, как светоч», «увял», «взят могилой», «сражённый», «умер», «замолкли звуки чудных песен»), переносы («он мучений / Последних вынести не мог», «Его убийца хладнокровно / Навёл удар»), паузы, повторы-подхваты («Один, как прежде … и убит! Убит!», «Что ж? Веселитесь…»), эпитеты («гордой головой», «свободный, смелый дар», «пустое сердце», «миг кровавый», «ревности глухой»); метафоры («пустых похвал хор», «жалкий лепет оправданья», «злобно гнали дар», «На ловлю счастья и чинов заброшен», «И прежний сняв венок - они венец терновый, Увитый лаврами, надели на него»); сравнение («как светоч»).

Стихотворение «Смерть поэта» было написано М.Ю. Лермонтовым в 1837 году, в дни смерти Пушкина. Принято считать, что поэт в доме Пушкина тогда не был – болезнь помешала. В тот период служил в Лейб-гвардейском гусарском полку в Царском Селе, и под предлогом болезни он уехал в Петербург, где поселился в бабушкиной квартире, на Садовой улице. Здесь он дописал знаменитые шестнадцать строк к произведению. Ряд исследователей высказывают версия о том, что поэт мог побывать у дома Пушкина в дни его смерти. Как отмечает В.И. Кулешов, «Смерть поэта» «поражает точным знанием… всей ситуации, обусловившей гибель Пушкина. …Лермонтов мог быть осведомлен обо всем, что творилось в доме Пушкина перед дуэлью через Святослава Раевского… Многое знать он мог через Екатерину Алексеевну Долгорукую, которая была подругой Натальи Николаевны Гончаровой еще до замужества. Лермонтов был товарищем ее мужа, Р.А. Долгорукого…Но особо следует выделить роль Ивана Гончарова в качестве информатора Лермонтова. Иван Гончаров, один из братьев жены Пушкина,… служил с Лермонтовым в том же полку. Когда надо было гасить назревшую ноябрьскую дуэль Пушкина, то именно Иван был срочно откомандирован женой поэта в Царское Село, чтобы обо всем поставить в известность Жуковского… Именно Иван Гончаров по-семейному мог поведать Лермонтову о «позоре мелочных обид», терзавших сердце Пушкина» . Известно, что в одном из списков произведения был авторский эпиграф, взятый из трагедии французского драматурга Ж. Ротру «Венцеслав»:


Отмщенье, государь, отмщенье!
Паду к ногам твоим:
Будь справедлив и накажи убийцу…

Стихи Лермонтова вызвали горячий отклик среди его современников, они распространялись в десятках списков, поэт стал известным. В результате он был арестован и переведен прапорщиком в Нижегородский драгунский полк на Кавказ.
«Смерть поэта» мы можем отнести к гражданской лирике, с элементами философского раздумья. Основная тема произведения – трагическая судьбы поэта в современном обществе. С точки зрения жанра произведение синтезирует черты элегии, оды, сатиры и памфлета.
Стихотворение насыщено литературными реминисценциями. Так, начало его напоминает нам о пушкинской поэме «Кавказский пленник»: «Погиб поэт! – невольник чести». Другая строчка («Поникнув гордой головой») содержит реминисценции из пушкинских стихотворений «Поэт» («не клонит гордой головы») и «Андрей Шенье» («Ты не поник главой послушной»). Назвав поэта «невольником чести», автор затем говорит о другой «неволе» – жизни поэта в «душном свете»:


Не вынесла душа Поэта
Позора мелочных обид,
Восстал он против мнений света
Один, как прежде… и убит!

Так постепенно открывается читателю внутренний облик поэта – человека гениального, обладающего чувством собственного достоинства, тонкого, ранимого, одинокого, готового защищать свою честь. Но вместе с тем имя поэта не названо, и образ его предельно обобщен в стихотворении. Конкретизации нет и в описании жизненной ситуации. Конкретизации нет и в описании жизненной ситуации.
Поэт пал «с свинцом в груди», смерть обрисована символически («Увял торжественный венок»). Здесь мы можем отметить жанровые черты оды: использование символов вместо бытовой конкретизации, употребление выражений высокого стиля.
Одновременно здесь намечается и образ светского мира, который не способен оценить и сберечь гения, который предстает перед нами как злая, жестокая гонителей толпа:


Не вы ль сперва так злобно гнали
Его свободный, смелый дар
И для потехи раздували
Чуть затаившийся пожар?

Имени «убийцы» автор также не называет в стихотворении, образ этот тоже достаточно обобщен. Вместе с тем Лермонтов использует прием антитезы: «убийца» противопоставлен Поэту по своим душевным качествам. «Пустое сердце», «подобный сотням беглецов», охотник за «счастьем» и «чинами», человек, презирающий чужую культуру и обычаи. В авторском голосе здесь появляются гневные, обличительные интонации, мы чувствуем его страстное негодование:


Смеясь, он дерзко презирал
Земли чужой язык и нравы;
Не мог щадить он нашей славы;
Не мог понять в сей миг кровавый,
На что он руку поднимал!..

Во второй части стихотворения появляются грустные, элегические ноты, элегическая лексика и образы. Говоря о трагической судьбе Поэта, автор сравнивает его с Ленским и Андреем Шенье, которому адресовал свое произведение Пушкин:


И он убит – и взят могилой,
Как тот певец, неведомый, но милый,
Добыча ревности глухой,
Воспетый им с такою чудной силой,
Сраженный, как и он, безжалостной рукой.


Замолкли звуки чудных песен,
Не раздаваться им опять:
Приют певца угрюм и тесен,
И на устах его печать.

Одновременно здесь продолжает развиваться тема светского мира, людей подлых и жестоких, способных на обман, ложь, предательство, коварство, интриги:


Зачем от мирных нег и дружбы простодушной
Вступил он в этот свет, завистливый и душный
Для сердца вольного и пламенных страстей?

Именно вступив в этот круг «клеветников ничтожных», Поэт сделал себя уязвимым, обрек себя на гибель. Здесь автор развивает романтический мотив противостояния героя и толпы. Конфликт этот изначально неразрешим, что придает произведению элемент трагедийности.


И прежний сняв венок – они венец терновый,
Увитый лаврами надели на него;
Но иглы тайные сурово
Язвили славное чело…

В финале стихотворения появляются черты сатиры, памфлета. Здесь звучат гневные обличительные ноты. Автор не скрывает своего гнева, напоминая гонителям Поэта о божьем суде:


Вы, жадною толпой стоящие у трона,
Свободы, Гения и Славы палачи!
Таитесь вы под сению закона,
Пред вами суд и правда – все молчи!..
Но есть и божий суд, наперсники разврата!
Есть грозный суд: он ждет;
Он не доступен звону злата,
И мысли и дела он знает наперед.

Вся последняя часть звучит как политическая декламация. Лермонтов предрекает палачам Поэта гибель, выносит им страшный приговор:


И вы не смоете всей вашей черной кровью
Поэта праведную кровь!

В последней части мы также встречаем литературные реминисценции. Тема «новой знати» вызывает в нашей памяти стихотворение Пушкина «Моя родословная», а строчка «Таитесь вы под сению закона» напоминает нам пушкинскую оду «Вольность» («Склонитесь первые главой под сень надежною закона»).
Композиционно в произведении выделяются три части. В основе первой части лежит принцип антитезы – противопоставления Поэта и убийцы. Во второй части автор передает свое чувство грусти и сожаления о безвременной гибели Поэта и создает образ светского мира как некоего замкнутого круга, из которого нет спасения. Третья часть – гневная, обличительная инвектива бездушной толпе гонителей Поэта. Как отмечает С.И. Кормилов, «стихотворение обладает элементами сюжета, как повествовательное произведение… и вместе с тем оно имеет форму монолога с риторическими вопросами и восклицаниями, напоминающего театральный. <…> Автор обращается… к разным «слушателям», в основном к тем, кто может ему (и Пушкину) сочувствовать, но внешне это никак не выражено, зато в двух местах… слово автора прямо адресовано гонителям поэта. Такое оформление монолога не случайно. Мы видим продолжение неравного поединка – одного против всех. Светская «толпа» обличается трижды: в начале, ближе к концу стихотворения и в последних строках. К фигуре непосредственного убийцы автор обращается лишь один раз.
Стихотворение написано четырехстопным ямбом (во второй части – вольный ямб. Использованы различные способы рифмовки: перекрестная, кольцевая, парная. Автор использует разнообразные средства художественной выразительности: метафору («на ловлю счастья и чинов», «Свободы, Гения и Славы палачи»), сравнения («Угас, как светоч, дивный гений»), эпитеты («гордой головой», «смелый дар», «дивный гений», «чудной силой»), анафору («Зачем он руку дал клеветникам ничтожным, Зачем поверил он словам и ласкам ложным…»), ассонанс («Поникнув гордой головой») и аллитерацию («Пал оклеветанный молвой»).
Стихотворение было высоко оценено современниками поэта. А.В. Дружинин писал: «Когда погиб

Описание презентации М. Ю. Лермон товтов «Смерть поэта» История по слайдам

История создания Стихотворение «Смерть Поэта» написано 1837 году, сразу после смерти Пушкина, лишь только весть о ней облетела Петербург. Оно представляет собой лирический монолог, в котором гневная речь поэта-оратора состоит из резко меняющихся по своей ритмике отрывков.

«Смерть По та» ээ («Насмерть. Пушкина») - стихотворение Михаила. Лермонтова отрагическойгибели Александра. Сергеевича Пушкинаи винеобществавсмерти. Поэта.

«Смерть Поэта» Погиб поэт!- невольник чести – – Пал, оклеветанный молвой, С свинцом в груди и жаждой мести, Поникнув гордой головой!. . Не вынесла душа поэта Позора мелочных обид, Восстал он против мнений света Один, как прежде… и убит! Убит!. . к чему теперь рыданья, Пустых похвал ненужный хор, И жалкий лепет оправданья? Судьбы свершился приговор! Не вы ль сперва так злобно гнали Его свободный, смелый дар И для потехи раздували Чуть затаившийся пожар? Что ж? веселитесь… — он мучений Последних вынести не мог: Угас, как светоч, дивный гений, Увял торжественный венок….

«Чужой, случайный француз, приехал в Россию «На ловлю счастья и чинов заброшен…» «Смеясь, он дерзко презирал чужой страны язык и нравы, не мог щадить он нашей славы, не мог понять в СЕЙ МИГ КРОВАВЫЙ, НА ЧТО ОН РУКУ ПОДНИМАЛ!» Что же так напугало царя в стихотворении «Смерть поэта» ? Вокруг жены Пушкина давно ходила некрасивая молва о её измене мужу с белокурым красавцем французом Дантесом, эту молву раздували, преднамеренно унижая Пушкина, и эта толпа сплетников наблюдала за затравленным и униженным поэтом. Знала эта «толпа, стоящая у трона» , что в нём течёт горячая африканская кровь и, что Пушкина. это так не оставит, так и случилось: он вызывает Дантеса на дуэль, чтобы защитить свою честь и честь своей жены, семьи. Пуля оказалась смертельной. Общество сплетников и подстрекателей было потрясено этим исходом, не предвидя его такого конца, но что теперь рыдать: русского великого гения нет, он убит.

Тема: назначение поэта и поэзии. Идея: жизнь поэта трагична и связана с непониманием в обществе. Рифма: перекрёстная. Размер: двухсложный, ямб.

Художественные средства Эпитеты: мнения света, пустые похвалы, жалкий лепет, приговор судьбы, пустое сердце. Метафоры: угас поэт, увял гений, не вынесла душа. Инверсия: восстал он против мнений света.

Изобразительное искусство Стихотворение иллюстрировали А. А. Гурьев, Л. О. Пастернак. Музыкальное переложение На музыку стихи положили Ю. Я. Владимиров, Е. К. Голубев, А. С. Жак, Ю. Ф. Львова, и др. «Смерть поэта» стало стихотворением-памятником Лермонтову, создавшим ему громкую известность и проявившим его публичную позицию на социально-политическое положение России.



Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх