Использование антонимов в языке. Семантическая классификация антонимов

А н т о н и м а м и называют слова с полярно противоположными значениями, противопоставленные друг другу в закрытых парных сочетаниях: добро - зло, умный - глупый, создавать - уничтожать, вперед - назад.

В лингвистическом аспекте сущность антонимии может быть охаракте­ризована с точки зрения ее структурных, семантических и функциональных особенностей.

Структурный подход позволяет выделить разнокорневые и одно­корневые антонимы.

Разнокорневые антонимы преобладают в количественном отно­шении: они составляют значительную часть лексико-грамматических клас­сов слов (частей речи), особенно среди прилагательных:

(естественный - искусственный(смех); день - ночь, находить - терять, слева - справа; над (надо) - под (подо). Однокорневые антонимы возникают в том случае, когда от данно­го слова образуются соотносительные с ним антонимы с помощью антони­мических приставок или когда приставка с отрицательной семантикой образует новое слово с противоположным значением по отношению к данно­му слову. Так, бесприставочный глагол ехать дает целый ряд антонимических пар, члены которых противопоставляются друг другу по антонимии приставок: подъехать - отъехать, приехать - уехать, въехать (на возвышен­ность) - съехать (с горы), въехать (в ворота) - выехать (из ворот). Разновидность антонимии - энантиосемия, антонимия внутри одного слова (одолжить (дать в долго) – одолжить (взять в долг).

Семантическая классификация антонимов: 1) качественная противоположность. Горячий – холодный, градуальность. Красивый – безобразный. 2) Дополнительность (комплементарность). Отрицание одного члена значит появление другого. Истинный-ложный, женатый –холостой, вместе – врозь. 3) взаимная противоположная направленность действий, признаков и свойств. Вход – выход, собирать-разбирать. Удар-контрудар. Функции антонимов: противопоставление, взаимоисключение (ни то, ни то). Чередование, последовательность – тушил, зажигал. Охват всего класса – от начала до конца. Превращение противоположности вдругую – первые и последние.

Функции антонимов: противопоставление, взаимоисключение (ни то, ни то). Чередование, последовательность – тушил, зажигал. Охват всего класса – от начала до конца. Превращение противоположности в другую – первые и последние.

Антонимы широко используются в произведениях художественной литературы, а также в устном народном творчестве для выражения много­образных оттенков противоположности, создания необходимой смысловой полноты и выразительности.

Антонимы часто используются для выражения таких средств выразительности, как антитеза и Оксюморон. АНТИТЕЗА - (от греч. antithesis - противоположение) - противопоставление характеров, обстоятельств, образов, композиционных элементов, создающее эффект резкого контраста. сопоставление противоположных понятий, состояний, любых элементов литературного произведения. Часто исп. В названиях произведений. ("Красное и черное", "Война и мир", "Преступление и наказание", "Толстый и тонкий" и др.).

ОКСЮМОРОН (греч. oxymoron, букв. - остроумно-глупое), стилистическая фигура, сочетание противоположных по значению слов («живой труп» - Л. Н. Толстой; «жар холодных числ» - А. А. Блок).

9.Омонимы и явления, близкие к омонимии: омофоны, омоформы и омографы.

Омонимы – слова, сходные по звучанию и написанию, но различные по значению. Семантические варианты – это родственные значения, тесно связанные друг с другом (Одно – основное, второе – производное). Омонимы – одинаковые по звучанию и написанию слова, но не связанные по значению (слова одного грамматического класса). Омонимы бывают полные и неполные. Полные – одинаковы в изменении (заставить (что-то делать, перегородить)). Неполные – совпадают лишь в ряде грам. Форм (лук, как растение и как оружие).

Кроме собственно лексических омонимов, можно наблюдать и некото­рые другие случаи омонимических совпадений, отражающие в этом плане определенные отношения между морфологическим, грамматическим и фонети­ческим аспектами русского языка.

Морфологические омонимы, или омоформы, возни­кают в результате звукового совпадения форм различных слов, обладаю­щих разными лексическими и грамматическими значениями (пошла – глагол и кр.прил).

Фонетические омонимы, или омофоны, представляют собой слова и формы слов с различными значениями, имеющие одинаковое звучание, но различное буквенное обозначение на письме: (кампания - ком­пания, роман – Роман)

Графические омонимы, или омографы, - это слова и формы слов с различными значениями, отличающиеся друг от друга по зву­чанию только местом ударения: замок – замок - слова омофонного характера; дорОга-дорогА, моЮ-мОю – слова омоформного характера.

Паронимы – слова с разным написанием, имеющие очень близкое, но все же нетождественное произношение (отсчет-отчет, раунд-раут, рассвет-расцвет).

Причины появления омонимов, омофонов и т.д.: в связи с появлением новых слов и форм на базе уже существующего материала (критический от критики, кризисный от кризис); заимствованные слова из других языков – иноязычное влияние в области семантики (нота – музыка, нота – в дипломатических отношениях); в связи со звуковыми процессами и фонетическим изменением звукового строя РЯ (старослав. ЛУКЪ – растение, ЛЖКЪ – оружие)

Классификация:

С точки зрения морфологического строения омонимы делятся на корневые (клуб, пол – преимущественно существительные) и производные (характерны для глаголов или образованных от глагольных существительных – стянуть, бумажник).

Омонимы по частности употребления делятся на реальные (одной и той же сферой употребления – пол, сплав) и потенциальные (разные сферы употребления, в речи не встречаются вместе, бар – ресторан и бар – единица измерения давления).

Употребление омонимов обогащает речевое общение, служит дополни­тельным средством стилистической оснастки текста; они используются для построения каламбуров.

Классификация по принадлежности антонимов к определенному кругу понятий

Семантическая классификация антонимов

Структурная классификация антонимов

Типы антонимов

В русском языке рассматриваются разные виды классификации антонимов:

1) по их структуре (структурная классификация);

2) по типу противоположности (семантическая классификация);

3) по принадлежности антонимов к определенному кругу понятий.

Такая классификация основана на словообразовательных связях слов. С точки зрения структурной классификации можно выделить следующие основные разновидности антонимов:

1) Разнокорневые .

Этот тип антонимов наиболее представителен. Противоположные значения являются принадлежностью этих слов в целом (например, высокий – низкий, жар – холод, догонять – отставать и др.). Противопоставляются как антонимы и некоторые предлоги (например, за и перед (за шкафом – перед шкафом), в и из (в комнату – из комнаты).

2) Однокорневые.

У них значение противоположности выражается не корневыми частями слов, а аффиксальными морфемами. Антонимия возникает на противопоставлении приставок (например, при- и у- (приходить – уходить), в- и с- (влезать – слезать ), либо как результатупотребления отрицательных приставок, придающих слову противоположный смысл (например, грамотный – неграмотный, вкусный – безвкусный, военный –антивоенный, революция – контрреволюция и др.).

3) Энантиосемия – противоположность значения одного и того же слова.

Иногда антонимичными могут быть не отдельные слова, а разные значения одного слова (например, слово бесценный, означающий 1. имеющий очень высокую цену (бесценные сокровища). 2. не имеющий никакой цены (купил за бесценок , т.е. очень дешево). Слово блаженный, означающий1. в высшей степени счастливый (блаженное состояние). 2. глуповатый (более раннее значение юродивый).

Как возникают подобные противоречия внутри одного и того же слова?

Чаще всего в результате употребления слова в разных сферах языка (например, слово лихой в значении удалой, смелый (лихой человек) и плохой, дурной (лихой водитель);

- ироническое употребление слова, когда положительное со временем сменяется на отрицательное (например, честили в значении воздавать честь и ругать, бранить);

Многозначность морфем (например, слова прослушал, просмотрел).

Антонимы на основе противоположности делятся на 3 типа:

1 тип . Антонимы, выражающие качественную противоположность. Их можно определить как крайние точки ряда слов, обозначающих однородные понятия (например, тихо- громко, глупый – умный, любовь – ненависть и др.). Их главный признак симметрия (зеркальная противоположность). Такие антонимы называются полными. Представим себе прямую, по середине которой находится точка отсчета. Возьмем крайние точки. Это полные антонимы, они симметричны (например, холодный – горячий). Теперь будем наблюдать ступенчатую оппозицию, которая характеризует постепенное изменение признака (например, прохладный – теплый, студеный – жаркий, морозный – раскаленный и т.д.). Это неполные антонимы, в них нет резкости перехода, они обладают большими стилистическими ресурсами. Они позволяют гибко и точно передать мысль, создать необыкновенно яркий образ. Например:



Есть стихи бледнолицые,

И румяные есть.

То как яблоко сочные,

То сухие как жесть (С. Островой).

2 тип. Антонимы, выражающие дополнительность, составляют сравнительно небольшое количество пар слов. Они представлены всего двумя членами (например, истинный – ложный, война – мир, муж – жена, соблюдать – нарушать и др.).

3 тип. Антонимы, выражающие противоположную направленность действий, свойств, признаков (например, входить – выходить, восход – заход, атака – контратака и др.).

Употребление антонимов делает речь более выразительной. Особенно широко антонимы используются в фольклоре. Напри­мер:

В пословицах и поговорках: В шутку сказано, да всерьез задумано. Летом готовь сани, а зимой - телегу;

- в зачинах сказок: Близко ли, далеко ли, низко ли, высоко ли. См. у П.П. Ер­шова в сказке «Конек-горбунок»:

За горами, за лесами,

За широкими морями,

Не на небе - на земле

Жил старик в одном селе.

У старинушки три сына:

Старший умный был детина,

Средний сын и так и сяк,

Младший вовсе был дурак.

Братья сеяли пшеницу

Да возили в град-столицу:

Знать, столица та была

Недалече от села.

Там пшеницу продавали,

Деньги счетом принимали

И с набитою сумой

Возвращалися домой;

- в загадках;

В былинах и т.д.

Антонимы нередки в поэзии. См., например, у В.В. Маяковско­го: Радость ползет улиткой, у горя бешеный бег. Или у Р. Рождественского: Нахожусь ли в далеких краях, ненавижу или люблю - от большого, от главного я - четвертуйте - не отступлю. Часто встречаются антонимы в поэзии А. Блока, М.Ю. Лермонтова и др.

Антонимы используются в качестве названий произведений: «Война и мир» Л.Н. Толстого, «Дни и ночи» К. Симонова, «Толстый и тонкий» А.П. Чехова, «Живые и мертвые» К. Симонова, «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского, «Отцы и дети» И.С. Тургенева и т.д.

Для чего в речи, в художественных и публицистических произведениях используются антонимы? Для получения различных стилистических эффектов.

1. Прежде всего, это антитеза - резкое противопоставление, передающее контраст между предметами, состояниями и действиями. Например: Я – царь, я раб, я – бог, я червь (Г.Р. Державин) (см. Приложение 14); Страна рабов, страна господ (М.Ю. Лермонтов).

Использовали антитезу Л.Н. Толстой (роман «Война и мир»), А. Блок (поэма «Возмездие, пролог), М.Ю. Лермонтов (поэма «Демон», клятва Демона).

2. Стилистический прием – оксюморон , построенный на соединении в одном словосо­четании или предложении слов, несовместимых по значению и свя­занных друг с другом подчинительной связью (например:

Тень несозданных созданий колыхается во сне.

Словно лопасти лотаний на эмалевой стене (Брюсов).

3. Стилистический прием – сквозной контраст (например, в стихотворении Ф. Тютчева «Волна и дума» созданы две линии контраста: души (дума и волна, сердце и море ) и природы (тесный – безбрежный, заключение – простор).

Выделяются следующие функции антонимов, которые зависят от употребления антонимов в определенных контекстах:

Противопоставление (Ты богат, я очень беден (А.С. Пушкин);

Взаимоисключение (У него было о людях одно-единственное мнение - хорошее или плохое (К. Симонов) ;

Превращение одной противоположности в другую (Все вдруг стало сложным – самое простое (Л.Н. Толстой) ;

Противоречие (Конец! Как звучно это слово, как много – мало мыслей в нем (М.Ю. Лермонтов);

- средство создания иронии. См. у М. Горького: Не стану говорить, как горько живется рабочим в этих сладких заведениях, производящих конфеты и пряники;

- усиление эмоционально-стилистического звучания речи (умный научит – дурак наскучит) и т.д.

Наряду с общелитературными антонимами в языке художественной литературы нередки контекстуальные (индивидуальные) антонимы - это противопоставления слов, которые в обычном употреблении не антонимичны. См., например, у А.С. Пушкина:

Они сошлись. Волна и камень,

Стихи и проза, лёд и пламень

Не столь различны меж собой(см. Приложение 15).

В роли антонимов писатели и поэты иногда употребляют и стиллистические синонимы. Например: Нет я артист , а не актер . А у Ули глаза были большие, темно-карие, - не глаза , аочи ...(А. Фадеев).

1. Контрарная антонимия – антонимы, выражающие качественную противоположность Им свойственны градуальные (ступенчатые) оппозиции, причем полная, истинная антонимия выражается крайними, симметричными членами парадигмы. Ср. красивый <симпатичный, миловидный, невзрачный, неприглядный> безобразный ;молодой <нестарый, немолодой, пожилой> старый ;холодный < негорячий, прохладный, теплый> горячий . Красивый и безобразный семантически симметричны. Отношения смежных членов парадигмы – синонимия, несимметричное отношение крайних членов (изящный – страшный, очаровательный – уродливый ) – квазиантонимия. Квазиантонимами могут быть слова, которые несимметричны не только по семантике, но и по стилистической окраске, и по времени употребления: здоровье – хворь, дух – плоть (устар.).

2. Комплементарная антонимия – антонимы, выражающие дополнительность. Это противопоставление не является градуальным, т.к. вся шкала представлена только двумя членами: слепой – зрячий, истина – ложь, женатый – холостой, спать – бодрствовать, живой – мертвый, без – с . Отрицание того, что обозначает одно слово, влечет утверждение того, что обозначает второе.

3. Векторная антонимия – антонимы, выражающие противоположную направленность: увеличивать – уменьшать, сгибать – разгибать, беднеть – богатеть, зажигать – гасить , замерзать – оттаивать .

4. Прагматическая антонимия – небольшая группа слов, в которых противопоставление выражается не чисто семантически, а путем частого образного употребления их в речи: отцы – дети, земля – небо, рай – ад, душа – тело, ум – сердце .

Антонимия и полисемия . Возможны следующие соотношения: 1) одно многозначное слово противоположно другому во всех или в некоторых значениях; 2) одно многозначное слово в разных значениях «притягивает» разные антонимы; 3) одно значение одного многозначного слова противоположно другому значению этого же слова (энантиосемия).

Антонимия и синонимия . Черты сходства: и антонимы и синонимы 1) являются разными словами; 2) относятся к одной части речи; 3) входят в одну ЛСГ; 4) вступают в антонимические и синонимические отношения в отдельных значениях; 5) образуют макроструктуры, именуемые синонимическими рядами и антонимическими парами.

Различия:

1. Главное – семантика. И в том и в другом случае происходит со- и противопоставление языковых единиц, но у синонимов противопоставление идет по одному или нескольким дифференциальным признакам, у антонимов – по всему семантическому объему.

2. Синонимический ряд имеет градуальный характер и является открытой структурой, антонимический состоит из двух членов и является закрытым.


3. У антонимов одинаковая стилистическая окраска, синонимический ряд объединяет слова разных стилистических пластов.

4. У антонимов одинаковая сочетаемость, у синонимов – различная.

5. И синонимы, и антонимы обладают свойством совместной встречаемости, но для синонимов это необязательно, а иногда и нежелательно, для антонимов – это критерий антонимичности.

Сходство синонимов и антонимов обусловливает контакты между ними: подавляющее большинство антонимических пар имеет синонимы либо к обоим членам ряда, либо к одному из них. Ср. бледный (неяркий, бесцветный, блеклый, тусклый) – яркий (густой, сочный, насыщенный, интенсивный, сильный). На Западе выпускаются специальные антонимо-синонимические словари.

Антонимы бывают общеязыковые, узуальные (регулярное противопоставление, закрепленное в словарях) и окказиональные, речевые, контекстные . «Диагностические контексты» (Л.А. Новиков) антонимов: не Х, а Y ;Х, но не Y (Вы молоды, а я стар, Вы богаты, но я беден ); Х, Y (Я друзьям моим сказала: горя много, счастья мало; Клянусь я первым днем творенья, клянусь его последним днем) ; Х или Y (У него было о людях одно-единственное мнение: хорошее или плохое, он или верил, или нет ); то Х, то Y (Баба металась около комода и торазвязывала на шее теплый платок, то снова завязывала его) ; от Х до Y ;с X до Y ;от X к Y со значением охвата всего класса предметов, явления, качества, разделенных на противоположности: от начала до конца, с утра до вечера ; X→Y ;X=Y со значением превращения одной противоположности в другую, отождествления их (Все вдруг стало сложным – самое простое; В борьбе враждебной выигрыш одного есть проигрыш другого );Х и Y (значение единства противоположностей).

Стилистические фигуры, основанные на антонимах: антитеза, оксюморон, ирония, антифразис.

Конверсия –тип парадигматического соотношения слов, отражение в языке «обратных» отношений с помощью разных слов (ЛСВ), противопоставленные семы которых позволяют таким единицам выражать субъектно-объектные отношения в обращенных высказываниях, обозначающих одну и ту же ситуацию. Ср. (1) Перворазрядник выиграл у чемпиона. – Чемпион проиграл перворазряднику (антонимы-конверсивы); (2) У нас вышли все деньги – Мы истратили все деньги ( синонимы-конверсивы); (3) Брат владеет домом. – Дом принадлежит брату (собственноконверсивы).

Названа одна и та же ситуация, но представлены разные («обратные») точки зрения говорящего. Конверсия, подобно синонимии и антонимии, – категория ономасиологическая, однако, в отличие от них, характеризуется неконтактным (неодновременным) употреблением.

Паронимия – парадигматическое отношение частичного семантического сходства однокоренных слов, принадлежащих к одной и той же части речи: сытый // сытный, абонент // абонемент, факт // фактор . Самое главное различие – сочетаемость: сытый человек // сытный обед, использованный абонемент // неаккуратный абонент, поиски выхода // происки врагов, аргументы и факты // фактор страха и т.п.

Возникновению лексических паронимов способствовали различные внутриязыковые процессы: 1) развитие в словах антонимических значений (благой // блажной ); 2) дифференциация значений русских и церковнославянских слов (сыскать // снискать, невежа // невежда ); 3) семантическое или стилистическое разграничение синонимов (могучий // могущий, бродяжий // бродячий, лежачий // лежащий, стоячий //стоящий, висячий // висящий ); 4) переход некоторых причастий в прилагательные параллельно уже существующим прилагательным, но с сугубо самостоятельным значением (ловкий// ловчий ); 5) проникновение в общеупотребительную лексику относительных прилагательных, которые в процессе перехода в качественные образовали лексические пары (расчётный //расчётливый, оборотный // оборотливый ); 6) переход притяжательных прилагательных в качественные и относительные (генеральский // генеральный, рыбий // рыбный ); 7) разграничение значений бывших вариантов одного слова (венок // венец, стрелок // стрелец, ларёк // ларец ; 8) образование паронимов от омонимов, возникших в результате полисемии (кулачный // кулацкий ).

Наиболее надежный критерий разграничения паронимов – сочетаемость: всегда есть позиции, в которых возможен лишь один из них (паронимы находятся в отношении дополнительной дистрибуции ).

Типы паронимов по структуре: корневые (шторм / штурм, остатки / останки ), суффиксальные (памятный / памятливый, экономический / экономичный, цветной / цветистый ), префиксальные (представить / предоставить, осудить / обсудить, поглотить / проглотить ). Наименее продуктивны корневые. Основной способ возникновения паронимов – морфологический: -ическ/-ичн, -н/-ск, -н/-лив и др. Для паронимов характерно образование паронимических гнезд: осуждать/обсуждать, осуждение/обсуждение, осужденный/обсужденный и т.п.

Изучение паронимов важно для стилистики и культуры речи.

В художественной речи принято говорить о парономазии (произвольном звукосмысловом сближении разных слов): В поте пишущий, В поте пашущий; Минута – минущая – минешь (Цветаева); …Бездомен, как демон, бездымен, как порох, бездумен, бездамен – ни думы, ни дамы (Антокольский); Каину дай раскаянье (Окуджава).

Парономазия – средство выразительности в художественной или в публицистической речи, паронимия – источник ошибок при неразличении дифференциальных признаков слов: Верней клади ступень ноги, Он щелкнул щиколоткой калитки.

Меронимия – отношение части и целого: лицо – ухо, глаз, нос . Не следует путать с родо-видовыми отношениями (гипонимией). Диагностический контекст меронимов: Х – часть Y: комната – часть квартиры, стебель – часть цветка.

Антонимия обычно характеризуется как лексическое явление. В отдельных работах вся антонимия сводится к лексическим антонимам. Так, в Большом Энциклопедическом Словаре отмечается, что антонимы бывают только у слов, содержащих в своем значении указание на качество, и являются словами обязательно разных корней: тихий - шумный, приятный - отвратительный, поэтому шумный - бесшумный, приятный - неприятный - не антонимы. «Некоторые лингвисты, - писал Л. Новиков, - считают антонимами разнокорневые слова с противоположными значениями. Однако такое определение является слишком жестким и не учитывает всех возможностей выражения противоположного в языке». (42, с. 83) Л.А. Булаховский считает антонимами также только разнокорневые слова. А.А. Реформатский, хотя и признает одкорневые антонимы, но считает, что для «лексикологии интереснее разнокорневые антонимы». (46, с. 95) Н.М. Шанский склонен считать антонимами как однокорневые, так и разнокорневые слова. Л.А. Новиков пишет: «… сама языковая практика противоречит тому узкому пониманию антонимии, согласно которому она рассматривается как свойство только качественных или только разнокорневых слов». (42, с. 4).

Такой же точки зрения придерживаются Д.Н. Шмелев, В.Ф. Иванова, В.А. Иванова и ряд других ученых. Выявляя общие, существенные черты в семантике слов, выражающих противоположные значения, они отмечают три основных разновидности противоположности: контрарная, комплементарная, векторная.

Самой характерной и распространенной является контрарная противоположность. Она характеризуется тем, что между крайними ее членами существует промежуточный, средний, член, например: красота - (обаяние, очарование), - не красота, любовь - (привязанность, преданность) - нелюбовь. Контрарная противоположность «лежит в основе антонимии слов, содержащих указание на качество». (42, с. 260). Такой вид противоположности показывает градуальность в выражении родового признака.

Члены комплетарной противоположности (или дополнительности, англ. Соmplementarity) являются предельными, между ними нет никакого промежуточного члена: удовольствие - неудовольствие, соответствие - несоответствие, доверие - недоверие, благоразумие - неблагоразумие.

Векторная противоположность основывается на семантике антонимов, выражающих разнонаправленность действий, движений, признаков: встречаться - расходиться, восход - закат, начинать - заканчивать (42, с. 245-246). Однако, несмотря всё многообразие проявлений противоположности, в е? основе лежит единый тип отношений - отношение предельного отрицания того, что выражено одним из антонимов . Например, хороший - плохой, т.е. предельно нехороший.

Т.Н. Ерина отмечает: «Значение слов, вступающих в антонимичные отношения, противопоставляются лишь по одному существенному признаку: положительному или отрицательному». (21, с. 94) Например:

  • а) расположение - нерасположение противопоставлены друг другу, по признаку доброжелательное / недоброжелательное отношение к кому-, чему-либо;
  • б) охота - неохота - по признаку желание/ нежелание что-либо делать.

Обязательным признаком антонимов является, регулярная воспроизводимость в речи.

М. Фомина отмечает: «Соотносительным противопоставление называется потому, что в подобные отношения вступают лишь слова, находящиеся в одной и той же лексической и грамматической (по признаку отнесенности к одной и той же части речи) парадигме, обозначающие логически совместимые понятия. В основу их сопоставления положен один и тот же общий и существенный для них признак». (51, с. 139) Так, семантически (и, естественно, логически) соотносительными являются слова, характеризующие разного рода качественные признаки, например: красоту, цвет, вкус и др. Обязательность признака логико-семантической соотносительности понятий при определении антонимичности слов, называющих эти понятия, впервые четко сформулировал Н.М. Шанский. Однако на одновременное наличие сходства в каком-то отношении у подобных слов указывал и Л. Булаховский.

Соотносительность самых общих признаков противоположности нередко дополняется частными, конкретными, семантически не менее значимыми признаками. Это наблюдается при антонимизации многозначных слов, различающихся спецификой синтагматических отношений. Например, противоположность слов тяжелый (пакет) и легкий (пакет) основывается на существенном признаке веса; в сочетании со словами человек, животное, голова, рука и т.д. (тяжелая рука - легкая рука) существен признак физических свойств; антонимия сочетаний тяжелая (громоздкая) крыша - легкая (негромоздкая) крыша базируется на признаке пропорциональности и т.д.

Ученые замечают, что в том случае, когда в контрастирующие отношения вступают понятия несоотносимые, называющие их слова не являются антонимами. Так, в предложении: Перед нами был невысокий, но длинный забор, выделенные слова - не антонимы, так как понятия «высота» и «длина» характеризуют предмет с разных сторон, семантически не соотносимых между собой. В данном случае мы имеем дело с логическим противопоставлением (которое создает так называемую антонимическую ситуацию), а не собственно лексической антонимией.

Противоположными подобные отношения называются в силу того, что по законам логики они взаимно исключают друг друга. Например, предмет одновременно не может быть глубоким и мелким, тяжелым и легким и т.д., т.е. слова, обладающие противоположным значением, находятся на крайних точках лексической парадигмы. Между ними в языке нередко имеются лексические единицы, обладающие неким средним, семантически нейтральным значением.

Антонимичность слов не зависит от их грамматической формы, формообразующих компонентов. Следовательно, антонимичность между разнокорневыми словами возникает благодаря противоположности значений основных их смыслообразующих компонентов, например: хороший - плохой, теплый - холодный и др.

«Антонимичность сохраняется и в словообразовательных цепочках, члены которых образованы по одинаковым моделям», - пишет Е. Миллер. (39, с. 88) Так, антонимами являются не только прилагательные теплый - холодный, но также разнокорневые слова, относящиеся к другим частям речи, - существительные тепло - холод, наречия тепло - холодно. Такие оппозиции устойчиво проявляются в речи. Как отмечает исследовательница, если противопоставляются слова одной части речи, то эта антонимия называется одночастеречной. «Она является типичным, наиболее распространенным средством выражения в языке противоположных явлений, процессов, предметов объективной реальности», - пишет Е. Миллер. (39, с. 88).

В то же время каждый из первых компонентов оппозиций теплый - холодный, тепло (нареч.) - холодно, тепло (сущ.) - холод антонимичен всем вторым компонентам этих оппозиций, ибо указанные компоненты противоположны по лексическому значению корней, т.е. прилагательное теплый антонимично не только прилагательному холодные, но и существительному холод; и т.д.

Межчастеречная антонимия тоже систематически используется в речи. Например: было тепло, хотя в августе обычно уже ночи источали холод.

Или: голая идея нежизненна. Она должна являться в одежде из слов. Здесь антонимичное прилагательному голая, существительное с предлогом в одежде обозначает не предмет, а признак предмета - как и прилагательное одетый.

Наконец, возможны и «смешанные» оппозиции антонимов, т.е. случаи, когда слово - антоним противостоит одновременно как слову той же части речи, так и слову, относящемуся к другой части речи. Например: в комнате было тепло … Он ощутил блаженное чувство тепла. Холодно было в машине. Холодно было на Ладоге. Холодно было в цехах. И только сейчас Звягинцев почувствовал, что согревается.

Е. Миллер классифицирует некоторые типы межчастеречных антонимов:

  • 1. глагол - существительное;
  • 2. глагол - прилагательное;
  • 3. существительное - прилагательное.

«Выделенные типы противопоставлений в межчастеречной антонимии дают основание предполагать, что антонимичными могут быть любые части речи, если слова образованы от противоположных по значению корней», - пишет Е. Миллер. (39, с. 89) Следовательно, и прилагательное может быть антонимичным наречию, наречие - глаголу, наречие - существительному и т.д.

Данное явление отмечал еще Л. Булаховский. В пользу существования межчастеречной антонимии не только в речи, но и языковой системе свидетельствуют результаты анализа антонимичных оппозиций, образовавшихся путем деривации. «Разнокорневые антонимы связаны двойной связью: семантическими отношениями по противоположности (связи между антонимами) и формально - семантическими отношениями со своими рядами производных (словообразовательные связи). Если расположить две словообразовательные парадигмы соответственно их антонимическим отношениям, то окажется, что связи по горизонтали - смысловые связи по противоположности, связи по вертикали - формально - смысловая зависимость словообразовательных связей.

Словообразовательные и оппозиционные связи здесь разъединены, идут в разных направлениях». (10, с. 118)

Конечно, здесь не имеется в виду межчастеречная антонимия, но устанавливаются словообразовательные типы лексических единиц в пределах антонимических гнезд и тем самым объективно подготавливается база для выявления и обоснования реальности межчастеречной антонимии.

Относительно антонимов существуют более или менее устойчивые классификации, принятые большинством ученых. По структуре М. Фомина выделяет следующие типы антонимов: разнокорневые, однокорневые. Разнокорневые исследовательница называет собственно лексическими. Однокорневые называются еще грамматическими или лексико-грамматическими. В однокорневых антонимах противоположность значения обусловлена присоединением семантически различных приставок, которые, как и слова, могут вступать в антонимические отношения. В данном случае речь идет о словообразовательных антонимах. Более подробно их рассмотрели А.Н. Тихонов, С.М. Саидова. Ученые отмечают: «Словообразовательные антонимы - это антонимы, возникшие в результате деривации. Они - продукт словообразования». (49, с. 69) Словообразовательные антонимы образуются с помощью словообразовательных средств - суффиксов, префиксов, использования антонимичных компонентов в сложных словах. Исследователи выделили такие образования:

Й. Префиксальные образования:

  • 1. имена существительные;
  • б) приставочное слово противопоставляется приставочному
  • 2. имена прилагательные:
    • а) бесприставочное слово противопоставляется приставочному
    • б) один префикс противопоставляется другому. В этом случае антонимическое значение выражается коррелятивными приставками
  • 3. наречия: замужем - незамужем, много - немного, мало - немало и т.д.;

ЙЙ. Префиксально - суффиксальные образования:

  • 1. непроизводное существительное - производное префиксально-суффиксальное существительное: вера - безверие, действие - бездействие, сила - бессилие, яд - противоядие, вкус - безвкусица, быль - небылица и т.д.;
  • 2. суффиксальное прилагательное - префиксально-суффиксальное образование: усатый - безусый, рогатый - безрогий, волевой - безвольный, счастливый - несчастливый, родовитый - безродный и т.д.

Ученые также отмечают: «В словообразовательной антонимии преобладает отраженная антонимия, т.е. производные слова, которые сами по себе не выражают антонимических отношений и являются антонимами потому, что антонимичными значениями обладают их производящие. Эти производные слова заимствуют антонимические значения у своих производящих, как бы отражают их в своей семантической структуре». (49, с. 70)

Как замечает М. Фомина, «И разнокорневые, и одкорневые антонимические парадигмы представлены в языке словами важнейших частей речи (существительными, прилагательными, глаголами и наречиями). Среди первых чаще наблюдается антонимия прилагательных, затем существительных и глаголов». (51, с. 141)

Однокорневые антонимы встречаются среди всех лексико-грамматических разрядов слов. Особенно активны в языке глагольные антонимы, так как эта часть речи отличается богатством приставочных образований. Например, десятки антонимов - глаголов образуются с помощью приставок в- (во-) вы-, за- и от-, недо- и пере- и др.

Среди однокорневых антонимов выделяются еще две группы: антонимы - энантиосемы и антонимы - эвфемизмы. У эвантиосемов (гр. enantios - противоположный + sema - знак) значение противоположности выражается одним и тем же словом. Такую антонимию называют внутрисловной. Семантические возможности этого антонима реализуются при помощи контекста (лексически) или особыми конструкциями (синтаксически). Энантиосемия наблюдается, например, у слов: нести (сюда, в дом) - «приносить» и нести (отсюда, из дома) - «уносить»; оговориться (намеренно) - «сделать оговорку» (специально) и оговориться (случайно) - «ошибиться» и т.д.

Следует отметить, что развитие противоположных значений в семантической структуре одного и того же слова давно интересовало исследователей. Так, еще в 1883- 1884г.г. В.И. Шерцель опубликовал работу «О словах с противоположными значениями (или о так называемой эвантиосемии)». В 1954 году Л. Булаховский отмечал, что «значения могут изменяться в языке до прямой своей противоположности».

В 1960г. В. Виноградов указал на случаи формирования в языке «своеобразных омоантонимов».

Как разновидность антонимии рассматривают это явление Р. Будагов и Л. Новиков, хотя в работе последнего есть замечание о том, что для современного языка явление энантиосемии непродуктивно и что нередко внутрисловное расщепление значения приводит к возникновению омонимов. Н.М. Шанский рассматривает слова, заключающие в себе два противоположных значения, как одну из разновидностей омонимов.

Антонимы - эвфемизмы - слова, выражающие семантику противоположности сдержанно, мягко. Они, как правило, образуются при помощи приставки не-: красивый - некрасивый, добрый - недобрый и т.д.

Среди разнокорневых антонимов современные исследователи выделяют итак называемые антонимы - конверсивы. К ним относятся слова, которые выражают отношение противоположности и в исходном, и в измененном высказывании, но не в обычном, прямом порядке, а в обратном:

Петр покупает дом у Семена. - Семен продает дом Петру.

Семантика противоположности и у разнокорневых, и у однокорневых антонимов может раскрывать понятие о разной степени, мере одного и того же качества, свойства: дорогой - дешевый, глубокий - мелкий, молодой - старый, где логически предполагается возможная степень, градация (или градуальность) противопоставления: молодой > моложавый > средних лет > пожилой > старый. Многие антонимические пары не указывают на степень качества, т.е. лишены признака градуальности. Так, нельзя представить семантическую градацию таких слов- антонимов, как бабушка- дедушка, брат - сестра, день - ночь, запад - восток, отец - мать и т.д.

Заметим, кстати, что именно слова, в семантике которых присутствует предполагаемая, возможная степень качества или свойства и т.д., нередко используются в эвфемистических выражениях; ср.: молодой - старый и молодой - пожилой или молодой - немолодой. В первом случае антоним-эвфемизм пожилой несколько сдержаннее называет степень качества, выражаемого словом старый. Во втором - эвфемизм создан присоединением приставки не.

Таким образом, понимание структурных и семантических возможностей антонимических оппозиций позволяет наиболее правильно и рационально использовать языковые антонимы в речи, выбирать информативно самые значимые их них. А это является важным характерным признаком творческого использования лексического богатства русского языка.

Таким образом, антонимия обычно характеризуется как лексическое явление; антонимами являются как однокорневые, так и разнокорневые слова; антонимичность слов не зависит от их грамматической формы, формообразующих компонентов; межчастеречная антонимия тоже систематически используется в речи; по структуре выделяются антонимы разнокорневые и однокорневые; средиоднокорневых антонимов выделяются антонимы - энантиосемы и антонимы - эвфемизмы; среди разнокорневых антонимов современные исследователи выделяют итак называемые антонимы - конверсивы.

Отношения противоположных слов позволяют говорящему использовать лексическую антонимию для выражения противопоставления. Это типичная для антонимов функция. В этой функции антонимы выступают в составе такой риторической фигуры, как антитеза: От порядка малые дела растут, а от беспорядка даже большие расстраиваются (пословица).

Антитеза с особой силой действует на воображение слушателей, вызывает яркие представления о названных предметах и событиях, чувствах и эмоциях. Но функции антонимов не ограничиваются функцией противопоставления. Антонимы могут выражать и другие типы отношений, не имеющих семантики противопоставления. Например, Л.А. Новиков пишет о том, что противоположности могут в тексте «не только противопоставляться, как иногда думают, но и складываться, соединяться, а также сопоставляться, разделяться, чередоваться, сравниваться, дополнять друг друга и т.д.» (43, с. 126). Семантические отношения, возникающие в антонимических парах, действительно многообразны. Отношения объединения противоположностей внутри одной сущности подчёркиваются в пословицах. Например: Всякий подъём имеет свой спуск. Народная мудрость говорит о диалектике жизни, о параллельном существовании взаимоисключающих и при этом взаимообусловленных признаков (предметов, явлений). В художественных произведениях отношения объединения антонимов можно продемонстрировать на следующем примере: Старик говорил о любви, о прощенье, о долге каждого утешить друга и недруга «во имя Христово». Однородность слов друг и недруг «снимает» противоположную семантику этих слов. Происходит соединение значений антонимов, и всё выражение друг и недруг приобретает значение «каждый», что подчёркивается формой единственного числа антонимов. Отношения сопоставления признаков, выраженных антонимичными словами, помогают показать, насколько велика разница соизмеряеых объектов. Их обыкновенно держали в большом каменном сарае с маленькими окнами, проделанными под самой крышей. Антонимы большой - маленький демонстрируют разительный контраст между сараем и окнами в нём. Отношения исключения возможности выполнить что-то позднее, если это не начать делать ранее, подчёркивается антонимами, которые определяют временные рамки, утром - вечером.

Когда антонимы выражают чередование действий (падать - вставать, вспыхивать - гаснуть), в речи формируется семантика резкой, быстрой, даже мгновенной смены описываемой реальности. Например: Далеко впереди него мелькали огоньки. Потухая и вспыхивая, они двигались по одному направлению. Мастерское использование антонимов создаёт живую движущуюся картинку мелькания огоньков.

В антонимической паре могут быть реализованы отношения сравнивания, например: Легче друга потерять, чем найти. На отношения сравнивания указывает сравнительный оборот.

Нередко антонимы вступают в отношения взаимодополнения, например: Не было бы счастья, да несчастье помогло, и Кто горя не видал, тот счастья не знавал - существование одного (счастье) зависит от наличия противоположного по значению (несчастье, горе).

Итак, семантический потенциал антонимов в речи разнообразен, что позволяет использовать слова с противоположными значениями в разных стилистических функциях, в различных риторических приемах.

антоним оксюморон антитеза лермонтов

Одним из ярких проявлений системных отношений в лексике является соотносительное противопоставление по самому общему и наиболее существенному для их значения семантическому признаку. Такие слова называются лексическими антонимами.

Соотносительным противопоставление называется потому, что в подобные отношения вступают лишь слова, находящиеся в одной и той же лексической и грамматической парадигме, обозначающие логически совместимые понятия. В основу их сопоставления положен один и тот же общий признак. Так, семантически соотносительными являются слова, характеризующие разного рода качественные признаки, например: красоту, цвет, вкус (красивый - безобразный, светлый - темный, горький - сладкий); эмоции (любовь - ненависть, веселье - грусть); понятия пространства, времени (вверх - вниз, север - юг, сегодня - завтра); действие и состояние (закрыть - открыть).

Соотносительность самых общих признаков противоположности нередко дополняются частными, конкретными, семантически не менее значимыми признаками.

Противоположными подобные значения называются в силу того, что по законам логики они взаимно исключают друг друга. Например, предмет одновременно не может быть глубоким и мелким, тяжелым и легким. Между ними в языке нередко имеются лексические единицы, обладающие неким средним семантически нейтральным значением:

большой - средний - маленький

крупный - средний - мелкий.

Содержание понятия "антоним" в последнее время существенно дополнено. Так, до недавнего времени антонимами считались только слова, содержащие в своем значении указание на качество. Современные исследователи усматривают антонимию и у слов, принадлежащих к одной и той же части речи, обозначающих разного рода чувства, действие, состояние, оценку, пространственные и временные отношения, то есть все боле укрепляется широкое понимание антонимии.

Типы антонимов по структуре.

По своей структуре антонимы делятся на 2 основные группы: однокоренные и разнокоренные.

Однокоренные антонимы возникают в результате словообразовательных процессов, поэтому их также называют лексико-грамматическими (лексико-словообразовательными). Они образуются в результате присоединения приставок с противоположным значением:

в- - из-; за- - от-; на- - с-; над- - под- …

К словообразовательным элементам антонимического характера следует отнести первые части сложных слов типа легко- - тяжело-, микро- - макро-, моно- - поли- …

Особую группу образуют слова, у которых наблюдается внутрисмысловая антонимия, или энантосемия, которая появляется в результате многозначности слова. Энантосемия наблюдается, например, у слов: нести (сюда, в дом) - "приносить" и нести (отсюда, из дома) - "уносить"; оговориться (намеренно) - "сделать оговорку" (специально) и оговориться (случайно) - "ошибиться" и т.д. 1

Среди разнокоренных антонимов современные исследователи выделяют так называемые антонимы-конверсивы. К ним относятся слова, которые выражают отношение противоположности и в исходном, и в измененном высказывании, но не в обычном, прямом порядке, а в обратном: Петр покупает дом у Сергея - Сергей продает дом Петру.

Семантика противоположности и у разнокорневых, и у однокоренных антонимов может раскрывать понятия о разной степени, мере одного и того же качества, свойства:

дорогой - дешевый; глубокий - мелкий; молодой - старый.

Общим, самым существенным признаком каждой группы является противопоставленность их значений, которые относятся к одному и тому же ряду объективной действительности.

Понимание структурных и семантических возможностей антонимических оппозиций позволяет наиболее правильно и рационально использовать языковые антонимы в речи, выбирать информативно самые значимые из них. А это является важным характерным признаком творческого использования лексического богатства русского языка.

_________________________________

1 См.: Булаховский Л.А. Введение в языкознание. с.74; Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова. с.9; его же. О процессах развития и разрушения омонимии в кругу соотносительных русизмов и древнеславянизмов// Studia slavica. Budapest. 1969. Т.12.



Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх